3,277,121
edits
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠνίων]], <i>f.</i> ἀνιάσω, <i>ao.</i> [[ἠνίασα]], <i>pf.</i> [[ἠνίακα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἠνιάθην]], <i>pf. seul. ion.</i> [[ἠνίημαι]];<br /><b>1</b> chagriner, affliger : τινα qqn ; [[τί]] τινα causer qqe chagrin à qqn ; <i>Pass.</i> être affligé, s’affliger ; <i>part. ao. ion.</i> ἀνιηθείς triste, affligé;<br /><b>2</b> être un sujet de chagrin (<i>même sans idée d’affliger au sens Act.</i>) : φίλους [[ἀνιῶν]] SOPH étant un sujet d’affliction pour tes amis;<br /><b>3</b> importuner, ennuyer : τινα τὰ [[ὦτα]] SOPH importuner les oreilles de qqn ; <i>Pass.</i> être mécontent <i>ou</i> jaloux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνία]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠνίων]], <i>f.</i> ἀνιάσω, <i>ao.</i> [[ἠνίασα]], <i>pf.</i> [[ἠνίακα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἠνιάθην]], <i>pf. seul. ion.</i> [[ἠνίημαι]];<br /><b>1</b> chagriner, affliger : τινα qqn ; [[τί]] τινα causer qqe chagrin à qqn ; <i>Pass.</i> être affligé, s’affliger ; <i>part. ao. ion.</i> ἀνιηθείς triste, affligé;<br /><b>2</b> être un sujet de chagrin (<i>même sans idée d’affliger au sens Act.</i>) : φίλους [[ἀνιῶν]] SOPH étant un sujet d’affliction pour tes amis;<br /><b>3</b> importuner, ennuyer : τινα τὰ [[ὦτα]] SOPH importuner les oreilles de qqn ; <i>Pass.</i> être mécontent <i>ou</i> jaloux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνία]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ- o -ῐ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. opt. 3.<sup>a</sup> plu. ἀνιῴατο Hdt.4.130, impf. 3.<sup>a</sup> sg. ἠνία S.<i>Ai</i>.273, Pl.<i>Grg</i>.502a; fut. ἀνιάσω X.<i>An</i>.3.3.19, ép. ἀνιήσω <i>Od</i>.2.115, pas. ἀνιαθήσομαι Gal.5.51; aor. ἠνίασα And.<i>Myst</i>.50, dór. ἀνίασα Theoc.2.23; perf. act. ἠνίᾱκα Hld.7.22.3, pas. ἠνίημαι Mosch.4.3]<br /><b class="num">1</b> en v. act. [[causar dolor o daño]], [[dañar]] c. ac. de pers. υἷας Ἀχαιῶν <i>Od</i>.2.115, φίλους Thgn.1032, S.<i>Ai</i>.266, σέ Phoc.6.2, ἐμέ Theoc.2.23<br /><b class="num">•</b>c. doble ac., de pers. y parte del cuerpo ὁ δρῶν σ' ἀνιᾷ τὰς φρένας, τὰ δ' ὦτ' [[ἐγώ]] S.<i>Ant</i>.319<br /><b class="num">•</b>de pers. y ac. int. τί ταῦτ' ἀνιᾷς με; S.<i>Ant</i>.550, cf. And.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. adv. παῦρ' ἀ. Ar.<i>Pax</i> 764<br /><b class="num">•</b>c. ac. de parte del cuerpo ἀ. τὸν ὀφθαλμόν irritar el ojo</i> Hp.<i>Carn</i>.17, ἀνιᾷ μου τὰ ὦτα Pl.<i>Grg</i>.485b<br /><b class="num">•</b>c. part. [[importunar]], [[molestar]] ἀνέρας αἰτίζων <i>Od</i>.20.178.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[afligirse]], [[dolerse]] c. dat. instrum. οὐ [[γάρ]] τίς τοι ἀνιᾶται παρεόντι <i>Od</i>.15.335, ἀ. ὀρυμαγδῷ <i>Od</i>.1.133<br /><b class="num">•</b>c. prep. σύν σοι ... παθόντι κακῶς ἀνιώμεθα πάντες con tus sufrimientos todos nos entristecemos</i> Thgn.655, ὅστις ἐπὶ τοῖς σμικροῖς ἀνιᾶται Critias B 42, περὶ τῶν δὲ κορῶν ἐν τοῖς θαλάμοις γηρασκουσῶν ἀνιῶμαι sufro por las muchachas solteras que envejecen en sus casas</i> Ar.<i>Lys</i>.593<br /><b class="num">•</b>c. part. ἄλλοτέ τοι πάσχων ἀνιήσεαι Thgn.991, ἀνιῶμαι μὲν οὖν ὑπομιμνῄσκων τὰς γεγενημένας συμφορὰς τῇ πόλει Lys.13.43, cf. X.<i>Cyr</i>.8.3.44<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. τοῦτ' ἀνιῶμαι πάλαι S.<i>Ph</i>.906, πολλὰ ἀ. X.<i>Oec</i>.3.2, εἴη δ' ἂν καὶ εὐθυμότερος, ἢν μή τι αὐτῷ ἡ κεφαλὴ ἀνιῷτο estaría más animado, si no le doliera algo la cabeza</i> Hp.<i>Prorrh</i>.2.4 (p.16), abs., οὔτε ἀλγεῖ οὔτε ἀνιᾶται Meliss.B 7, καὶ ἤν τι πάθῃ, ἀνιᾶται Democr.B 278, cf. Thgn.1205, Theoc.11.71<br /><b class="num">•</b>en part. ἀνιηθείς [[descorazonado]] πρίν κεν ἀνιηθεὶς σὴν πατρίδα γαῖαν ἵκοιο <i>Od</i>.3.117, cf. <i>Il</i>.2.291, Nonn.<i>D</i>.48.429, <i>PMasp</i>.295.3.11 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>en medic. [[angustiarse]] o [[afligirse]] el enfermo cuando el cerebro se enfría, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>οἱ ἀ. [[los depresivos o melancólicos]] τοὺς ἀνιωμένους ... μανδραγόρου ῥίζαν πρωῒ πιπίσκειν Hp.<i>Loc.Hom</i>.39. | |||
}} | }} |