Anonymous

ἀνταπόδοσις: Difference between revisions

From LSJ
big3_4
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />restitution en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνταποδίδωμι]].
|btext=εως (ἡ) :<br />restitution en échange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνταποδίδωμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[acción de dar a cambio]], [[devolución]], [[pago]] c. gen. χωρίων Th.4.81, χάριτος Men.<i>Mon</i>.433 (var.), D.S.20.100, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.169, τῶν δεινῶν D.C.44.29.1, τοῦ σώματος Plu.2.136b, τῶν εὐεργεσιῶν Phld.<i>Piet</i>.p.81.10, κληρονομίας <i>Ep.Col</i>.3.24, τιμωρία δέ ἐστιν ἀ. κακοῦ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.70.3, ἀνταπόδοσιν ἁμαρτίας θάνατον σωτηρίας Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.8.2, τῆς τιμωρίας Sch.A.<i>Pr</i>.167<br /><b class="num">•</b>abs. Arist.<i>EN</i> 1133<sup>a</sup>3, 1163<sup>a</sup>11, ποιήσασθαι τὴν ἀνταπόδοσιν saldar una deuda</i> Plb.31.27.6, ἀποδίδουμέ(ν) σοι ἀνταπόδωσιν βλάπτουσάν σε <i>SB</i> 7241.29, cf. <i>PRoss.Georg</i>.4.8.10<br /><b class="num">•</b>sent. positivo τί ἀνταποδίδωσίν μοι ὁ βασιλεὺς τὴν ἀνταπόδοσιν ταυτήν; ¿por qué el rey me da esta recompensa?</i> LXX 2<i>Re</i>.19.37<br /><b class="num">•</b>fig. [[compensación]] ὁ κατὰ μέρος λόγος ... ἱκανὴν ἀνταπόδοσιν ποιήσει Plb.6.5.3<br /><b class="num">•</b>sent. peyor. [[represalia]], [[venganza]] ἐξ ἀμφοῖν δὲ τῆς τοιαύτης ἀνταποδόσεως γινομένης Plb.5.30.6, ἀνταποδώσω ἀνταπόδοσιν me vengaré</i> LXX <i>Id</i>.16.28B, ἡμέραν ἀνταποδόσεως día de la venganza</i> LXX <i>Is</i>.61.2, 63.4.<br /><b class="num">2</b> [[respuesta]], [[sonido que responde]] a la pulsación de una cuerda, Arist.<i>Aud</i>.803<sup>a</sup>31<br /><b class="num">•</b>[[respuesta recíproca y alternativa]] ὑποβολῆς ἀνταποδόσεως de un concurso consistente en replicarse sucesivamente en verso <i>Michel</i> 913 (Teos II a.C.).<br /><b class="num">3</b> ret. [[paralelismo]], [[oposición]] de cláusulas en los períodos de una oración, Demetr.<i>Eloc</i>.23, 250<br /><b class="num">•</b>[[correspondencia]] αἱ τῶν περιόδων πρὸς ἀλλήλα ἀνταποδόσιες Hp.<i>Aph</i>.1.12, cf. Hermog.<i>Id</i>.1.11 (p.287), 2.1 (p.317), con el objeto de una comparación, Quint.<i>Inst</i>.8.3.78<br /><b class="num">•</b>[[correlación]] de palabras como τοιοῦτος, οἷος A.D.<i>Synt</i>.54.1.<br /><b class="num">4</b> astrol. [[correlación]] τῶν ἐκλείψεων πρὸς τὰς διαστάσεις ... τοῦ ... χρόνου <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(2).126.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[acción de dar la vuelta]], [[de tomar la dirección contraria]] de un río [[ἐκεῖθεν]] ... τὴν ἀνταπόδοσιν ποιεῖται πρὸς τὰ περὶ τὰς Ἑστίας ἄκρα Plb.4.43.5.<br /><b class="num">2</b> [[reacción]], [[repercusión]] Epicur.<i>Ep</i>.[3] 105.10, Thphr.<i>Vent</i>.10<br /><b class="num">•</b>fig. ἕκαστα τῶν πραγμάτων ἐλάμβανε τὴν ἀνταπόδοσιν Plb.27.2.4.
}}
}}