3,254,072
edits
(6_13b) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποκαθεύδω''': μέλλ. -ευδήσω, παρατ. ἀποκαθηῦδον ἢ καθεῦδον καὶ ἀπεκάθευδον: - ἀποκοιτῶ, [[καθεύδω]] ἐκτὸς τῆς οἰκίας, ἐς τὸ ἱερὸν Φιλόστρ. 568· ἐπὶ γυναικὸς κεχωρισμένης ἀπὸ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς, κοιμῶμαι χωριστά, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 138. ΙΙ. ἀποκοιμῶμαι [[ἐπάνω]] εἴς τι, Θεμίστ. 13D. | |lstext='''ἀποκαθεύδω''': μέλλ. -ευδήσω, παρατ. ἀποκαθηῦδον ἢ καθεῦδον καὶ ἀπεκάθευδον: - ἀποκοιτῶ, [[καθεύδω]] ἐκτὸς τῆς οἰκίας, ἐς τὸ ἱερὸν Φιλόστρ. 568· ἐπὶ γυναικὸς κεχωρισμένης ἀπὸ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς, κοιμῶμαι χωριστά, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 138. ΙΙ. ἀποκοιμῶμαι [[ἐπάνω]] εἴς τι, Θεμίστ. 13D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dormir aparte]] de una mujer separada de su marido, Eup.399.<br /><b class="num">2</b> [[dormir fuera de casa]] ἐς τὸ τοῦ Ἀσκληπιοῦ ἱερόν Philostr.<i>VS</i> 568, ἐν νυκτὶ ταῦτα ἐγίνετο καὶ [[εἰκός]] τινας καὶ ἀποκαθευδῆσαι y esto sucedió durante la noche, y es verosímil que algunas (de las mujeres que estaban en la tumba de Jesucristo cuando resucitó) incluso se hubiesen dormido</i> Chrys.M.58.783, cf. Mac.Magn.<i>Apocr</i>.4.11 (p.173.7).<br /><b class="num">II</b> fig. [[descuidarse]] ἐν πολλοῖς πολλάκις Them.<i>Or</i>.1.13d. | |||
}} | }} |