3,253,554
edits
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>acc. pl. ion.</i> [[ἄρδις]];<br /><b>1</b> pointe de javelot, dard;<br /><b>2</b> aiguille.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. claire. | |btext=εως (ἡ) :<br /><i>acc. pl. ion.</i> [[ἄρδις]];<br /><b>1</b> pointe de javelot, dard;<br /><b>2</b> aiguille.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. claire. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. ac. plu. [[ἄρδις]] Hdt.1.215]<br /><b class="num">1</b> [[punta]] οἴστρου δ' ἄ. ... [[ἄπυρος]] el dardo no forjado del tábano</i> A.<i>Pr</i>.879<br /><b class="num">•</b>gener. [[punta de flecha]] Hdt.1.215, 4.81, Call.<i>Fr</i>.70.<br /><b class="num">2</b> por extensión, en plu. [[flechas]], [[dardos]] Lyc.63, <i>AP</i> 15.26.18 (Dosiad.), tb. en sg. Lyc.914.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud. de *<i>ardi</i>-, cf. airl. <i>aird</i> ‘punto’, ‘dirección’, germ. <i>erta</i> de *<i>artjan</i>, ai. <i>ardayati</i> ‘dañar’. | |||
}} | }} |