3,274,903
edits
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων, ον :<br />qui a perdu le sens, insensé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φρήν]]. | |btext=ων, ον :<br />qui a perdu le sens, insensé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φρήν]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en gener. [[fuera de sí]], [[frenético]] ἔκφρονες γίνονται se ponen a delirar</i> como síntoma de enfermedad, Hp.<i>Mul</i>.2.117, τῶν γυναικῶν ... ἐκφρόνων οὐσῶν πρός τε τὴν κραυγὴν καὶ τὸ πῦρ τῶν πολεμίων Plu.<i>Ages</i>.31, ἔκφρονες γίγνονται se vuelven rabiosos</i> los mordidos por perros, Luc.<i>Nigr</i>.38, cf. Plb.8.19.7, Plot.2.9.8<br /><b class="num">•</b>de pers. poseídas por la divinidad: de los poetas, Pl.<i>Io</i> 534b, de las Bacantes, Pl.<i>Lg</i>.790e, cf. Luc.<i>Bacch</i>.1, de los sacerdotes de Cibele <i>AP</i> 6.220 (Diosc.).<br /><b class="num">2</b> [[que pierde el juicio o no discierne]], [[insensato]] ἡ ἡδονὴ ... ἔκφρονα ποιεῖ οὐχ ἧττον ἢ λύπη Pl.<i>R</i>.402e, ἔκφρονας ... ποιεῖ vuelve insensatos</i> la corrupción a los ciudadanos, D.19.267, ψυχῆς ... ἔκφρονος ὑπὸ μελαγχολίας Ph.1.407, tb. de abstr. λύττη καὶ μανία Ph.2.565.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[insensatamente]] τί δὲ οὕτως ἐ. ἥττων γίνῃ τῶν προσπιπτόντων; ¿Por qué te dejas vencer por las circunstancias tan insensatamente?</i> Hld.6.9.3. | |||
}} | }} |