Anonymous

ἐξαγγέλλω: Difference between revisions

From LSJ
big3_15
(Autenrieth)
(big3_15)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. 1 ἐξήγγειλεν: [[bring]] [[news]] [[out]], [[report]] a [[fact]], Il. 5.390†.
|auten=aor. 1 ἐξήγγειλεν: [[bring]] [[news]] [[out]], [[report]] a [[fact]], Il. 5.390†.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. ind. ἐξαγγελέουσι Hdt.3.134]<br /><b class="num">I</b> c. ac. de cosa y ac. o dat. de pers. o giro prep.<br /><b class="num">1</b> gener. [[referir]], [[enterar]], [[informar de]] τῷ βασιλεῖ τὰ περὶ τὰ ποίμνια Pl.<i>R</i>.359e, τὸ σαφὲς ἐξαγγελλόντων ἀεὶ τοῖς δικασταῖς Pl.<i>Lg</i>.855b, ἐξήγγειλε τοῖς φίλοις τὴν κρίσιν τοῦ Ὀρόντα informó a sus próximos del juicio de Orontes</i> X.<i>An</i>.1.6.5 (var.), ἕτερον ἐξάγγελλέ μοι τι Men.<i>Sam</i>.682, cf. Arist.<i>Fr</i>.149, c. dat. de pers. y giro prep. ([[αὐλητής]]) ... αὐλοποιῷ ἐξαγγέλλει περὶ τῶν αὐλῶν el flautista informa al fabricante de flautas sobre cómo deben ser las flautas</i> Pl.<i>R</i>.601e, en v. pas. ταῦτα χρησθέντα τῷ Ἠετίωνι ἐξαγγέλλεταί κως τοῖσι Βακχιάδῃσι Hdt.5.92β, τάδ' οὐ ξυνῳδὰ τοῖσιν ἐξηγγελμένοις eso no está de acuerdo con lo que me ha sido contado</i> E.<i>Med</i>.1008, c. or. complet. οἱ ἐξήγγειλε ὁ οἰκέτης παῖδα γεγονέναι Hdt.6.65, ταῦτ' ἀκούσας στεῖχε κἀξάγγελλ' ἰὼν καὶ πᾶσι Καδμείοισι ... οὕνεκα ... habiendo oído eso, marcha y anuncia según llega a todos los cadmeos por qué ...</i> S.<i>OC</i> 1393<br /><b class="num">•</b>esp. en v. med. [[anunciar]] indicando un interés particular o personal, c. ac. y dat. εὐδαίμον' ὑμῖν πότμον ἐξαγγέλλομαι os anuncio un feliz destino</i> E.<i>Io</i> 1605, cf. Hdt.5.95, c. ac. y constr. c. ἐς: (ταῦτα) ἐς τοὺς ἑωυτοῦ ἐξαγγελλόμενος Hdt.6.10, c. inf. ἐξαγγέλλομαι θνῄσκειν ἀδελφῶν τῶνδε κἀμαυτῆς ὕπερ anuncio que muero en defensa de estos mis hermanos y de mí misma</i> E.<i>Heracl</i>.531<br /><b class="num">•</b>[[anunciar]], [[prometer]] τῶνδε χάριν ... [[δεῦρο]] ἔβημεν ὧν ὅδ' ἐξαγέλλεται hemos venido aquí por las cosas que este nos promete</i> S.<i>OT</i> 148.<br /><b class="num">2</b> esp. de secretos estratégicos o actividad oculta de personas [[denunciar]], [[informar de]], [[dar parte de]] οἳ μαθόντες καὶ ἰδόντες ἐξαγγελέουσι ἕκαστα αὐτῶν ἡμῖν Hdt.l.c., τῷ Ἀγησιλάῳ προσιὸν τὸ στράτευμα X.<i>HG</i> 7.5.10, αὐτοῖς τὰ παρ' ἡμῶν X.<i>Cyr</i>.6.1.42 (<i>bis</i>), εἰσὶν οἱ πάντ' ἐξαγγέλλοντες ἐκείνῳ hay quienes dan cuenta de todo a aquél</i>, e.d., a Filipo, D.4.18, cf. Is.6.37, Din.3.10, Aen.Tact.10.15, D.C.98.1 (<i>bis</i>), I.<i>AI</i> 15.207, <i>BI</i> 1.443, Aristid.<i>Or</i>.26.5, ἐ. παραχρῆμα ἢ ὡς ἂν τάχιστα [δ] ύνωμαι τὸν τούτων τι ποιοῦντα [Εὐμέν] ει <i>OGI</i> 266.34 (Pérgamo III a.C.), c. or. complet. ἐξαγγέλλει τις τῷ Ἀρισταγόρῃ ὅτι ... Hdt.5.33, εἴ τινά κ[α σ] υνωμοσίαν αἴσ[θ] ωμαι ἐοῦσαν ..., ἐξαγγελῶ τοῖς δαμ[ιοργ] οῖς <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.401.46 (III a.C.), cf. <i>ICr</i>.1.9.1.71 (Drero III/II a.C.), c. or. de inf. οὐ τἀληθῆ ἔφη λέγειν τοὺς ἐξαγγέλλοντας manifestaba que los informadores no decían la verdad</i> Th.4.27, sólo c. ac. οἱ ἐξαγγείλαντες τῶν Περσέων τὴν περίοδον Hdt.7.219, cf. Plu.2.597c, μηδὲν ἐπιβουλεύειν μηδὲ ἐξαγγέλλειν no conspirar nada ni denunciar nada</i> Lys.20.9, cf. D.H.11.43, sólo c. dat. de pers. εἰ μὴ μητρυιὴ, ... Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν <i>Il</i>.5.390, πυθόμενος ταῦτα ἠθέλησε Λακεδαιμονίοισι ἐξαγγεῖλαι habiéndose enterado de estas cosas quiso informar a los lacedemonios</i> Hdt.7.239, cf. Is.6.39, ἐξαγγειλάντων τοῖς ἄρχουσι <i>FD</i> 1.486.2A.24 (III a.C.), en v. pas. ἐξηγγέλθη βασιλεὺς ... ἁθροίζων ... ναυτικόν fue recibida información de que el rey (de Persia) estaba reuniendo una armada</i> X.<i>Ages</i>.1.6, cf. Isoc.6.72, (οὐδέν) ἐς τὸ πλῆθος ἐξαγγέλλεσθαι D.C.39.15.3, cf. Luc.<i>Dem.Enc</i>.33<br /><b class="num">•</b>abs. [[revelar]], [[delatar faltas]] ajenas ἵν' ἐξαγγέλλωσι κατὰ τῶν ἀνδρῶν para que delaten a sus maridos</i> ref. a las mujeres, Arist.<i>Pol</i>.1313<sup>b</sup>34, οὐδὲν γὰρ διαφέρει μὴ δοκεῖν ἢ μὴ ἐξαγγέλλειν no hay diferencia entre no considerar falta y no denunciar una falta</i> Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>6, τῶν δὲ Εἰλώτων τινὸς ἐξαγγείλαντος habiendo destapado la conspiración uno de los hilotas</i> Str.6.3.3.<br /><b class="num">3</b> [[revelar]] proféticamente ὅπως αὐτοῖς ἐξαγγείλω τὰ προγεγονότα αὐτοῖς καὶ ἐνεστῶτα καὶ τὰ μέλλοντα αὐτοῖς ἔσεσθαι <i>PMag</i>.5.294, sólo c. dat. μάντις ἐξήγγειλέ μοι E.<i>Or</i>.363.<br /><b class="num">4</b> impers. en v. med. [[llegar una noticia]], [[anunciarse]] τὸν ... Φαρνάβαζον ἐξηγγέλλετο μάχεσθαι κελεύειν llegaba la noticia de que Farnabazo exhortaba a la lucha</i> X.<i>HG</i> 3.2.18, cf. Plb.10.28.6, πολιορκεῖσθαι ... στρατιώτας ἐξηγγέλλετο D.21.162.<br /><b class="num">II</b> usos esp., cien. y ref. a la expr. lingüíst., c. ac. de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[poner de manifiesto]], [[informar de]] τοῦ ποιήσαντος τὴν δύναμιν Pl.<i>Ti</i>.64b, ἐν τῷ σμικροτάτῳ πάντ' [[ἔνι]] τὰ μέρεα, καὶ ταῦτα ... ἐξαγγέλλουσι πάντα en la parte más pequeña están todas las partes y ellas envían información de todo</i> Hp.<i>Loc.Hom</i>.1, cf. <i>Ep</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>abs. medic. [[proporcionar]], [[delatar síntomas]] τά τε διιόντα τά τ' ἐξαγγέλλοντα las secreciones y los síntomas que proporcionan</i> Hp.<i>de Arte</i> 12.<br /><b class="num">2</b> [[expresar]] sentimientos πολλὴν τινα ἐξαγγείλαντος πρὸς τούτοις φιλανθρωπίαν Aeschin.2.13, cf. Hld.2.11.2, opiniones πῶς σὺ αὐτὸ ἐξαγγέλλεις Pl.<i>R</i>.328e, ref. a la palabra como expr. del pensamiento τι Antipho Soph.B 24a, ἔννοιαν Hermog.<i>Id</i>.2.5 (p.340), en v. pas. λέξει Arist.<i>Po</i>.1460<sup>b</sup>11, ὀνόμασι ποικίλοις Ti.Locr.102e<br /><b class="num">•</b>medic. de los que tienen dificultades para hablar πρίν τε πρότερα ἐξαγγεῖλαι, ἕτερα ἐπιβαλεῖν antes de haber expresado lo primero, emitir otras palabras</i> Hp.<i>Praec</i>.14<br /><b class="num">•</b>desde un punto de vista moral ἐξαγγέλλει πάντα expresa sinceramente todo su pensamiento</i> Dor.Ab.<i>Doct</i>.61.<br /><b class="num">3</b> [[narrar]], [[contar como oficio del historiador]], [[historiar]] πειρασόμεθα τοὺς προειρημένους πολέμους ... μετ' ἀποδείξεως ἐξαγγέλλειν Plb.3.1.3, cf. 10.21.3, πολέμους καὶ μάχας ἀνθρώπων Them.<i>Or</i>.15.184b.<br /><b class="num">4</b> jud., crist. [[proclamar]], [[pregonar]] πάσας τὰς αἰνήσεις σου LXX <i>Ps</i>.9.15, 72.28, cf. 78.13, 106.22, Ph.1.348, τὰς ἀρετάς 1<i>Ep.Petr</i>.2.9, [[ἄφρων]] ... ἐξαγγέλλει ὀργὴν [[αὐτοῦ]] el necio pregona su ira</i> LXX <i>Pr</i>.12.16, τὰ [[αὑτοῦ]] κακά Arr.<i>Epict</i>.2.20.17.<br /><b class="num">5</b> crist. [[confesar]] c. ac. y dat. de pers. τῷ πλήθει τῆς ἐκκλησίας τὰς ἁμαρτίας Soz.<i>HE</i> 7.16.2.
}}
}}