Anonymous

si: Difference between revisions

From LSJ
63 bytes added ,  22 August 2017
3
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=sī, Coni. (sibiliert aus εἰ), I) [[als]] Bedingungspartikel = [[wenn]], [[wofern]], [[gesetzt]] den [[Fall]], daß, je [[nach]] dem Zusammenhange [[mit]] dem Indicat. od. Coniunctiv [[aller]] Tempora, 1) im allg.: [[numquam]] labere, si te audies, Cic.: si [[minus]], wo [[nicht]], Cic. – verb. [[quod]] si, und [[wenn]] [[nun]], [[wenn]] [[demnach]], zu [[Anfang]] eines [[mit]] dem Vorhergehenden zusammenhängenden Satzes, s. [[Cic]]. Cat. 2, 10; Rosc. com. 54 u.a. – si ne, si [[non]] = [[nisi]], Plaut. u. Lucr. – si... si [[non]] ([[auch]] [[ohne]] wiederholtes [[Verbum]]), Cic. u.a. – si [[non]]... at [[saltem]] ([[doch]] [[wenigstens]], [[doch]] [[sicherlich]]), Cic. – si... [[sive]] od. si... [[seu]], [[Komik]]. (s. Spengel Ter. Andr. 216. Ritschl prolegg. ad Plaut. trin. p. 84 u. 324): si... si = [[sive]]... [[sive]], Plaut. capt. 114. Gell. 2, 28, 3. – 2) insbes.: a) zur [[Angabe]] der Begründung u. [[Rechtfertigung]] = [[wenn]] [[anders]], [[wenn]] [[nämlich]], [[delectus]] habetur, si [[hic]] [[delectus]] appellandus, Cic.: [[bellum]] [[vobis]] indictum est, magno eorum [[malo]], [[qui]] indixere, si viri estis, Liv. – b) [[wenn]] [[doch]], [[bei]] [[Wünschen]], si [[nunc]] se ostendat! Verg.: dah. o si! o [[wenn]] [[doch]]! Verg. u. Hor. – c) [[bei]] Vergleichungen, ac si, [[als]] [[wenn]], [[gleich]] [[als]] [[wenn]], [[mit]] Coniunctiv, Cic. u. Liv.: so [[auch]] [[perinde]] ac si, s. [[perinde]]. – d) zur [[Angabe]] eines Zugeständnisses, [[wenn]] [[auch]], si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Vgl. Spengel Plaut. truc. 4, 4, 24. Fabri Sall. Iug. 85, 48. – II) in abhängigen [[Frage]]- u. Zweifelsätzen, [[falls]] = ob, ob [[wohl]] [[etwa]], ob [[vielleicht]] ([[wie]] im griech. εἰ u. in [[bes]]. gemütlichen [[Fällen]] [[auch]] εάν), visam, si [[domi]] est, Ter.: conati, si possent etc., Caes.: dicito, si etc., Cic. Vgl. Brix Plaut. capt. prol. 26. [[Held]] Caes. b. c. 2, 34, 1. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 5, 87. Zuw. ist der [[Begriff]] [[des]] Versuchens in Gedanken zu [[ergänzen]] (vgl. [[Held]] Caes. b. c. 2, 34, 1), equitatum ostentare coeperunt, si ab re frumentaria Romanos excludere possent, (um zu [[versuchen]]) ob [[sie]] usw., Caes.: [[castra]] movet, si... posset etc., (um zu [[versuchen]]) ob er usw., Liv. – / arch. [[sei]], Corp. inscr. Lat. 1, 33; 1, 196, 28; 14, 3572 u. ö. Plaut. Men. 238 u. merc. 526 cod. A u. ö. Lucr. 5, 38 L. Catull. 39, 2 LM. u. Schw.
|georg=sī, Coni. (sibiliert aus εἰ), I) [[als]] Bedingungspartikel = [[wenn]], [[wofern]], [[gesetzt]] den [[Fall]], daß, je [[nach]] dem Zusammenhange [[mit]] dem Indicat. od. Coniunctiv [[aller]] Tempora, 1) im allg.: [[numquam]] labere, si te audies, Cic.: si [[minus]], wo [[nicht]], Cic. – verb. [[quod]] si, und [[wenn]] [[nun]], [[wenn]] [[demnach]], zu [[Anfang]] eines [[mit]] dem Vorhergehenden zusammenhängenden Satzes, s. [[Cic]]. Cat. 2, 10; Rosc. com. 54 u.a. – si ne, si [[non]] = [[nisi]], Plaut. u. Lucr. – si... si [[non]] ([[auch]] [[ohne]] wiederholtes [[Verbum]]), Cic. u.a. – si [[non]]... at [[saltem]] ([[doch]] [[wenigstens]], [[doch]] [[sicherlich]]), Cic. – si... [[sive]] od. si... [[seu]], [[Komik]]. (s. Spengel Ter. Andr. 216. Ritschl prolegg. ad Plaut. trin. p. 84 u. 324): si... si = [[sive]]... [[sive]], Plaut. capt. 114. Gell. 2, 28, 3. – 2) insbes.: a) zur [[Angabe]] der Begründung u. [[Rechtfertigung]] = [[wenn]] [[anders]], [[wenn]] [[nämlich]], [[delectus]] habetur, si [[hic]] [[delectus]] appellandus, Cic.: [[bellum]] [[vobis]] indictum est, magno eorum [[malo]], [[qui]] indixere, si viri estis, Liv. – b) [[wenn]] [[doch]], [[bei]] [[Wünschen]], si [[nunc]] se ostendat! Verg.: dah. o si! o [[wenn]] [[doch]]! Verg. u. Hor. – c) [[bei]] Vergleichungen, ac si, [[als]] [[wenn]], [[gleich]] [[als]] [[wenn]], [[mit]] Coniunctiv, Cic. u. Liv.: so [[auch]] [[perinde]] ac si, s. [[perinde]]. – d) zur [[Angabe]] eines Zugeständnisses, [[wenn]] [[auch]], si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Vgl. Spengel Plaut. truc. 4, 4, 24. Fabri Sall. Iug. 85, 48. – II) in abhängigen [[Frage]]- u. Zweifelsätzen, [[falls]] = ob, ob [[wohl]] [[etwa]], ob [[vielleicht]] ([[wie]] im griech. εἰ u. in [[bes]]. gemütlichen [[Fällen]] [[auch]] εάν), visam, si [[domi]] est, Ter.: conati, si possent etc., Caes.: dicito, si etc., Cic. Vgl. Brix Plaut. capt. prol. 26. [[Held]] Caes. b. c. 2, 34, 1. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 5, 87. Zuw. ist der [[Begriff]] [[des]] Versuchens in Gedanken zu [[ergänzen]] (vgl. [[Held]] Caes. b. c. 2, 34, 1), equitatum ostentare coeperunt, si ab re frumentaria Romanos excludere possent, (um zu [[versuchen]]) ob [[sie]] usw., Caes.: [[castra]] movet, si... posset etc., (um zu [[versuchen]]) ob er usw., Liv. – / arch. [[sei]], Corp. inscr. Lat. 1, 33; 1, 196, 28; 14, 3572 u. ö. Plaut. Men. 238 u. merc. 526 cod. A u. ö. Lucr. 5, 38 L. Catull. 39, 2 LM. u. Schw.
}}
{{esel
|sltx=[[εἰ]], [[ἆρα]], [[αἰ]], [[ἐάν]]
}}
}}