Anonymous

αἴτημα: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
(abb-1)
mNo edit summary
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aitima
|Transliteration C=aitima
|Beta Code=ai)/thma
|Beta Code=ai)/thma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">request, demand</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>566b</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>1.17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>23.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>296.16</span> (vi A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Logic and Math., <b class="b2">postulate, assumption</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>76b23</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span> 74</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[request]], [[demand]], Pl.R.566b, [[LXX]] 1 Ki.1.17, Ev.Luc.23.24, PFlor.296.16 (vi A. D.).<br><span class="bld">II</span> in Logic and Math., [[postulate]], [[assumption]], Arist.APo.76b23, Plu.Demetr.3, Luc.Herm. 74.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> [[petición]] τυραννικόν Pl.<i>R</i>.566b, πληροῦν αἴ. [[LXX]] <i>Ps</i>.19.6, cf. <i>Eu.Luc</i>.23.24, 1<i>Ep.Io</i>.5.15, ἐξ αἰτημάτων Μεφιτῶν <i>SB</i> 10967.20 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.4435.7 (III d.C.), <i>PFlor</i>.296.16 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>lóg. [[postulado]] considerado como [[algo que se pide]] al discípulo que acepte, Arist.<i>APo</i>.76<sup>b</sup>23.<br /><b class="num">2</b> geom. [[postulado]], [[enunciado]] de una verdad geométrica irreductible, Euc.1, Procl.<i>in Euc</i>.184.6, 209.7, 239.17, τὸ μὲν ἀδελφοὺς ἀναιρεῖν, ὥσπερ οἱ γεωμέτραι τὰ αἰτήματα λαμβάνουσι, οὕτω συνεχωρεῖτο κοινόν τι νομιζόμενον [[αἴτημα]] καὶ βασιλικὸν ὑπὲρ ἀσφαλείας en cuanto a matar a los hermanos, así como los geómetras suponen los postulados, de la misma manera se consideró un postulado común reconocido y en relación con la seguridad de un rey</i> Plu.<i>Demetr</i>.3, cf. Luc.<i>Herm</i>.74.<br /><b class="num">3</b> ret. [[ruego]] del orador a sus oyentes προκαταλήψεις καὶ αἰτήματα καὶ παλιλλογίαι Anaximen.<i>Rh</i>.1428<sup>a</sup>8.<br /><b class="num">4</b> [[exigencia]], [[recurso]] dramático ἔστι τὸ [[ἐκκύκλημα]] καλούμενον αἴ. δραματικόν Anon.<i>Trag</i>.21.<br /><b class="num">III</b> [[presa]] δαιμόνων αἰτήματα ἐγένεσθε <i>Hom.Clem</i>.10.6.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[demande]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰτέω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>das [[Geforderte]], die [[Forderung]]</i>, Plat. <i>Rep</i>. VIII.566b und Folgd. Bei Philos. <i>[[Postulat]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''αἴτημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[просьба]], [[требование]] Plat., Plut., NT;<br /><b class="num">2</b> филос. [[постулат]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἴτημα''': -ατος, τό, [[παράκλησις]], [[ἀπαίτησις]], Πλάτ. Πολ. 566Β, καὶ ἐν τῇ Κ. Δ. ΙΙ. ἐν τῇ λογικῆ ὅ,τι λαμβάνεται ὡς δεδομένον, Ἀριστ. Ἀν. Ὕστ. 1. 10, 7.
|lstext='''αἴτημα''': -ατος, τό, [[παράκλησις]], [[ἀπαίτησις]], Πλάτ. Πολ. 566Β, καὶ ἐν τῇ Κ. Δ. ΙΙ. ἐν τῇ λογικῆ ὅ,τι λαμβάνεται ὡς δεδομένον, Ἀριστ. Ἀν. Ὕστ. 1. 10, 7.
}}
}}
{{bailly
{{Abbott
|btext=ατος (τό) :<br />demande.<br />'''Étymologie:''' [[αἰτέω]].
|astxt=[[αἴτημα]], -ατος, τό (< [[αἰτέω]]), [in [[LXX]] [[chiefly]] for שְׁאֵלָה;] <br />[[that]] [[which]] has been asked for, a [[petition]], [[request]]: Lk 23:24, Phl 4:6, Jo 5:15. †SYN.: [[vide supra|v.s.]] [[δέησις]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[αἰτέω]]; a [[thing]] asked or (abstractly) an [[asking]]: [[petition]], [[request]], required.
}}
{{Thayer
|txtha=(τος, τό ([[αἰτέω]]) (from [[Plato]] down), [[what]] is or has been asked for: A. V. requests), Trench, § li.)
}}
{{grml
|mltxt=το (Α [[αἴτημα]])<br /><b>1.</b> [[οτιδήποτε]] ζητεί [[κανείς]] [[προφορικά]] ή εγγράφως<br /><b>2.</b> [[αίτηση]], [[απαίτηση]], [[παράκληση]]<br /><b>3.</b> (Φιλοσ.-Λογ.) [[οτιδήποτε]] θεωρείται αυταπόδεικτο, δεδομένο, [[πρόταση]] θεμελιακή που δεν μπορεί να αποδειχθεί, [[αλλά]] που η [[αποδοχή]] της [[είναι]] αναγκαία για την [[κατανόηση]] άλλων προτάσεων ή συνεπειών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αἰτῶ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[αιτηματικός]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αἰτηματώδης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἴτημα:''' -ατος, τό, [[αίτηση]], [[παράκληση]], [[απαίτηση]], σε Πλάτ., Κ.Δ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[αἰτέω]]<br />a [[request]], [[demand]], Plat., NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a‡thma 埃帖馬<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':請求(果效)<br />'''字義溯源''':所求之物,要求,祈求,請求;源自([[αἰτέω]])*=問)。 ([[αἰτέω]])是動詞, ([[αἴτημα]])是名詞,常常注意於所求之物。<br />'''同義字''':1) ([[αἴτημα]])請求 2) ([[δέησις]])祈求 3) ([[ἔντευξις]])代求 4) ([[εὐχή]])願望 5) ([[ἱκετηρία]])懇求 6) ([[προσευχή]])禱告<br />'''出現次數''':總共(3);路(1);腓(1);約壹(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 請求(2) 路23:24; 約壹5:15;<br />2) 所要的(1) 腓4:6
}}
}}
{{DGE
{{WoodhouseReversedUncategorized
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> [[petición]] τυραννικόν Pl.<i>R</i>.566b, πληροῦν αἴ. LXX <i>Ps</i>.19.6, cf. <i>Eu.Luc</i>.23.24, 1<i>Ep.Io</i>.5.15, ἐξ αἰτημάτων Μεφιτῶν <i>SB</i> 10967.20 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.4435.7 (III d.C.), <i>PFlor</i>.296.16 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>lóg. [[postulado]] considerado como [[algo que se pide]] al discípulo que acepte, Arist.<i>APo</i>.76<sup>b</sup>23.<br /><b class="num">2</b> geom. [[postulado]], [[enunciado]] de una verdad geométrica irreductible, Euc.1, Procl.<i>in Euc</i>.184.6, 209.7, 239.17, τὸ μὲν ἀδελφοὺς ἀναιρεῖν, ὥσπερ οἱ γεωμέτραι τὰ αἰτήματα λαμβάνουσι, οὕτω συνεχωρεῖτο κοινόν τι νομιζόμενον [[αἴτημα]] καὶ βασιλικὸν ὑπὲρ ἀσφαλείας en cuanto a matar a los hermanos, así como los geómetras suponen los postulados, de la misma manera se consideró un postulado común reconocido y en relación con la seguridad de un rey</i> Plu.<i>Demetr</i>.3, cf. Luc.<i>Herm</i>.74.<br /><b class="num">3</b> ret. [[ruego]] del orador a sus oyentes προκαταλήψεις καὶ αἰτήματα καὶ παλιλλογίαι Anaximen.<i>Rh</i>.1428<sup>a</sup>8.<br /><b class="num">4</b> [[exigencia]], [[recurso]] dramático ἔστι τὸ [[ἐκκύκλημα]] καλούμενον αἴ. δραματικόν Anon.<i>Trag</i>.21.<br /><b class="num">III</b> [[presa]] δαιμόνων αἰτήματα ἐγένεσθε <i>Hom.Clem</i>.10.6.
|woodrun=[[entreaty]], [[request]]
}}
}}
{{Abbott
{{trml
|astxt=[[αἴτημα]], -ατος, τό (< [[αἰτέω]]), [in LXX chiefly for שְׁאֵלָה ;] <br />that which has been asked for, a petition, request: Lk 23:24, Phl 4:6, Jo 5:15. †SYN.: v.s. [[δέησις]].
|trtx====[[request]]===
Afrikaans: aanvraag; Arabic: طَلَب‎, مَسْأَلَة‎, ضَرَاعَة‎; Armenian: խնդրանք, խնդիր, խնդիրք; Avar: гьари; Azerbaijani: xahiş; Belarusian: просьба, запыт, заяўка, хадайніцтва, патрабаванне, прашэнне; Bulgarian: молба, заявка, просба, прошение; Carpathian Rusyn: просьба; Catalan: petició, sol·licitud, requesta; Chinese Mandarin: 請求/请求; Czech: prosba, žádost, požadavek; Danish: anmodning; Dutch: [[verzoek]], [[vraag]]; Estonian: palve, avaldus; Finnish: pyyntö; French: [[requête]], [[demande]]; Georgian: თხოვნა, მოთხოვნა; German: [[Bitte]], [[Nachfrage]], [[Wunsch]], [[Begehren]], [[Begehr]], [[Ersuchen]], [[Gesuch]]; Gothic: 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽𐍃; Greek: [[αίτηση]], [[αίτημα]]; Ancient Greek: [[αἴτημα]], [[αἴτησις]], [[ἀξίωμα]], [[ἀξίωσις]], [[δέησις]], [[ἐξαίτησις]], [[παράκλησις]], [[χρεία]], [[χρείη]]; Hebrew: בַּקָּשָׁה‎; Hindi: निवेदन, अनुरोध, फ़रमाइश; Hungarian: kérés, kívánság; Indonesian: minta; Italian: [[richiesta]]; Japanese: 依頼, 要求, 要望, 願い; Kazakh: бұйымтай, өтініш; Khmer: សំណូម, សំណើ; Korean: 요망(要望), 요구(要求), 부탁(付託); Kurdish Central Kurdish: داوا‎, تکا‎, خواست‎; Northern Kurdish: daxwaz, doz, dawa, rica, tika; Kyrgyz: өтүнүч, суроо; Latin: [[petitum]]; Latvian: prasīšana, lūgšana; Lithuanian: prašymas; Macedonian: барање, молба; Malayalam: അഭ്യർത്ഥന; Norwegian Bokmål: anmodning, oppfordring; Nynorsk: oppfordring; Persian: درخواست‎, خواهش‎; Polish: prośba, żądanie; Portuguese: [[pedido]], [[requisição]], [[requerimento]]; Punjabi: ਗੁਜਾਰਸ਼; Romanian: cerere; Russian: [[просьба]], [[запрос]], [[заявка]], [[ходатайство]], [[требование]], [[прошение]]; Scottish Gaelic: iarraidh; Serbo-Croatian Cyrillic: мо̀лба; Roman: mòlba; Slovak: prosba, žiadosť, požiadavka; Slovene: prošnja, zahteva; Spanish: [[solicitud]], [[petición]]; Sundanese: suhun; Swahili: ombi; Swedish: begäran, bön, önskemål, önskan; Tagalog: paki-usap; Tajik: дархост, хоҳиш, илтимос; Tamil: வேண்டுகோள்; Thai: การขอ; Turkish: istek, talep, rica; Ukrainian: просьба, запит, заявка, прохання, вимога; Uyghur: تەلەپ‎; Uzbek: iltimos, soʻrov, talab; Welsh: cais; Yiddish: בקשה‎; Zazaki: reca, waştış, taleb
}}
}}