3,274,919
edits
(abb-1) |
(ab2) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=<b class="num">1</b> ἄν, conditional particle, <br />which cannot usually be separately translated in English, its force depending on the constructions which contain it (see further, LS, s.v.; WM, §xlii; M, Pr., 165 ff.; MM, VGT, s.v.).<br /><b class="num">1.</b>In apodosis,<br /><b class="num">(i)</b>c. indic, impf. or aor., expressing what would be or would have been if (εἰ c. impf., aor. or plpf.) some condition were or had been fulfilled: Lk 7:39 17:6, Jo 5:46, Ga 1:10, Mt 12:7 24:43, I Co 2:8, Ac 18:14, I Jo 2:19, al. The protasis is sometimes understood (as also in cl.): Mt 25:27, Lk 19:23. In hypothetical sentences, expressing unreality, ἄν (as often in late writers, more rarely in cl.) is omitted: Jo 8:39 15:24 19:11, Ro 7:7, Ga 4:15; <br /><b class="num">(ii)</b>c. opt., inf., ptcp. (cl.; v. LS, s.v.; M, Int., §275; M, Pr., 167:4). <br /><b class="num">2.</b>In combination with conditional, relative, temporal, and final words;<br /><b class="num">(i)</b>as in cl., c. subj.,<br /><b class="num">(a)</b>in protasis with εἰ, in Attic contr. [[ἐάν]], q.v.; <br /><b class="num">(b)</b>in conditional, relative, and temporal clauses (coalescing with [[ὅτε]], [[ἐπεί]], etc.; v.s. [[ὅταν]], [[ἐπάν]], etc.), ever, soever;<br /><b class="num">(α)</b>c. pres., [[ἡνίκα]], II Co 3:15; ὃς ἄν, Ro 9:15 (LXX) 16:2, al.; ὅσοι ἄν, Lk 9:5; ὡς ἄν, Ro 15:24 (M, Pr., 167); <br /><b class="num">(β)</b>c. aor., ὃς ἄν, Mt 5:21, 22, 31; [[ἕως]] ἄν, until, Mt 2:13, Mk 6:10, al.; ὡς ἄν, as soon as (M, Pr., 167), I Co 11:34, Phl 2:23. On the freq. use of ἐάνfor ἄν with the foregoing words, v.s. ̓[[ἐάν]]; <br /><b class="num">(ii)</b>in late Gk., when some actual fact is spoken of, c. indic.: [[ὅταν]] (q.v.); [[ὅπου]] ἄν, Mk 6:56 (M, Pr., 168); [[καθότι]] ἄν, Ac 2:45 4:35; ὡς ἄν, I Co 12:2. <br /><b class="num">3.</b>in iterative construction, c. impf. and aor. indic. (M, Pr., 167): Ac 2:45 4:35, I Co 12:2. <br /><b class="num">4.</b>c. optat., giving a potential sense to a question or wish: Ac 8:31 26:29. <br /><b class="num">5.</b>Elliptical constructions: [[εἰ μή]] τι ἄν (M, Pr., 169), I Co 7:5; ὡς ἄν, c. inf., as it were (op. cit. 167), II Co 10:9.<br /><b class="num">2</b> ἄν, contr. from [[ἐάν]], q.v. | |astxt=<b class="num">1</b> ἄν, conditional [[particle]], <br />[[which]] cannot [[usually]] be [[separately]] translated in English, its [[force]] depending on the constructions [[which]] [[contain]] it ([[see]] [[further]], LS, s.v.; WM, §xlii; M, Pr., 165 ff.; MM, VGT, s.v.).<br /><b class="num">1.</b>In apodosis,<br /><b class="num">(i)</b>c. indic, impf. or aor., expressing [[what]] would be or would [[have]] been if (εἰ c. impf., aor. or plpf.) [[some]] [[condition]] were or had been [[fulfilled]]: Lk 7:39 17:6, Jo 5:46, Ga 1:10, Mt 12:7 24:43, I Co 2:8, Ac 18:14, I Jo 2:19, al. The protasis is [[sometimes]] understood (as [[also]] in cl.): Mt 25:27, Lk 19:23. In [[hypothetical]] sentences, expressing unreality, ἄν (as [[often]] in [[late]] writers, [[more]] [[rarely]] in cl.) is omitted: Jo 8:39 15:24 19:11, Ro 7:7, Ga 4:15; <br /><b class="num">(ii)</b>c. opt., inf., ptcp. (cl.; v. LS, s.v.; M, Int., §275; M, Pr., 167:4). <br /><b class="num">2.</b>In [[combination]] [[with]] conditional, [[relative]], [[temporal]], and [[final]] words;<br /><b class="num">(i)</b>as in cl., c. subj.,<br /><b class="num">(a)</b>in protasis [[with]] εἰ, in Attic contr. [[ἐάν]], q.v.; <br /><b class="num">(b)</b>in conditional, [[relative]], and [[temporal]] clauses (coalescing [[with]] [[ὅτε]], [[ἐπεί]], etc.; v.s. [[ὅταν]], [[ἐπάν]], etc.), [[ever]], [[soever]];<br /><b class="num">(α)</b>c. pres., [[ἡνίκα]], II Co 3:15; ὃς ἄν, Ro 9:15 (LXX) 16:2, al.; ὅσοι ἄν, Lk 9:5; ὡς ἄν, Ro 15:24 (M, Pr., 167); <br /><b class="num">(β)</b>c. aor., ὃς ἄν, Mt 5:21, 22, 31; [[ἕως]] ἄν, [[until]], Mt 2:13, Mk 6:10, al.; ὡς ἄν, as [[soon]] as (M, Pr., 167), I Co 11:34, Phl 2:23. On the freq. [[use]] of ἐάνfor ἄν [[with]] the foregoing words, v.s. ̓[[ἐάν]]; <br /><b class="num">(ii)</b>in [[late]] Gk., [[when]] [[some]] [[actual]] [[fact]] is [[spoken]] of, c. indic.: [[ὅταν]] (q.v.); [[ὅπου]] ἄν, Mk 6:56 (M, Pr., 168); [[καθότι]] ἄν, Ac 2:45 4:35; ὡς ἄν, I Co 12:2. <br /><b class="num">3.</b>in iterative [[construction]], c. impf. and aor. indic. (M, Pr., 167): Ac 2:45 4:35, I Co 12:2. <br /><b class="num">4.</b>c. optat., giving a potential [[sense]] to a [[question]] or [[wish]]: Ac 8:31 26:29. <br /><b class="num">5.</b>Elliptical constructions: [[εἰ μή]] τι ἄν (M, Pr., 169), I Co 7:5; ὡς ἄν, c. inf., as it were (op. cit. 167), II Co 10:9.<br /><b class="num">2</b> ἄν, contr. [[from]] [[ἐάν]], q.v. | ||
}} | }} |