3,277,169
edits
(abb-1) |
(ab2) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|Definition=Ion. ἀγγήιον, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">vessel</b> for holding liquid or dry substances (τοῦτο . . ξηροῖς καὶ ὑγροῖς . . ἐργασθέν, ἀγγεῖον ὃ δὴ μιἇ κλήσει προσφθεγγόμεθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>287e</span>); of metal, <b class="b3">ἀργύρεα ἀ</b>. silver <b class="b2">jars</b> or <b class="b2">vases</b> for water, <span class="bibl">Hdt.1.188</span>; ἀργυρᾶ καὶ χαλκᾶ ἀ. Plu.2.695b; <b class="b3">ἐν ἀ. χαλκῷ</b> <b class="b2">mortar</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>60</span>; <b class="b3">ξύλινα ἀ</b>. <b class="b2">tubs</b>, <span class="bibl">Hdt.4.2</span>; <b class="b2">vessels</b> for holding money, in a treasury, <span class="bibl">Id.2.121</span>.<b class="b3">β'</b>; for masons' use, <span class="bibl">Th.4.4</span>; <b class="b3">ὀστράκινα ἀ</b>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.193</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">La.</span>4.2</span>; <b class="b2">pails</b> or <b class="b2">buckets</b> used by firemen, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>20</span>; <b class="b2">sacks</b> of leather, θύλακοι καὶ ἄλλα ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 6.4.23</span>; τὰς ῥαφὰς τῶν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>16</span>; for corn, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>42.25</span>; for wine, LXX I <span class="title">Ki.</span>25.18; for bread, I <span class="title">Ki.</span>9.7; <b class="b2">box</b> for petitions, <span class="title">PTaur.</span> I ii 6 (ii B. C.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">receptacle, reservoir</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>9.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 845e</span>; <b class="b2">bed</b> of the sea, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">coffin, sarcophagus</b>, IG 12(2).494 (Lesbos), <span class="title">BSA</span>17.227 (Pamphyl.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of the human or animal body, <b class="b2">vessel, cavity</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.37</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>521b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>680b33</span>; of the veins, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>511b17</span>, al.; the lungs, <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>787b3</span>; the female breast, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>692a12</span>; <b class="b2">afterbirth</b>, <span class="bibl">Sor.2.57</span>; of plants, <b class="b2">capsule</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.11.1</span>:—later, <b class="b2">the body</b> itself, <span class="bibl">M.Ant.3.3</span>, cf. <span class="bibl">Secund. <span class="title">Sent.</span>7</span>.</span> | |Definition=Ion. ἀγγήιον, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">vessel</b> for holding liquid or dry substances (τοῦτο . . ξηροῖς καὶ ὑγροῖς . . ἐργασθέν, ἀγγεῖον ὃ δὴ μιἇ κλήσει προσφθεγγόμεθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>287e</span>); of metal, <b class="b3">ἀργύρεα ἀ</b>. silver <b class="b2">jars</b> or <b class="b2">vases</b> for water, <span class="bibl">Hdt.1.188</span>; ἀργυρᾶ καὶ χαλκᾶ ἀ. Plu.2.695b; <b class="b3">ἐν ἀ. χαλκῷ</b> <b class="b2">mortar</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>60</span>; <b class="b3">ξύλινα ἀ</b>. <b class="b2">tubs</b>, <span class="bibl">Hdt.4.2</span>; <b class="b2">vessels</b> for holding money, in a treasury, <span class="bibl">Id.2.121</span>.<b class="b3">β'</b>; for masons' use, <span class="bibl">Th.4.4</span>; <b class="b3">ὀστράκινα ἀ</b>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.193</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">La.</span>4.2</span>; <b class="b2">pails</b> or <b class="b2">buckets</b> used by firemen, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>20</span>; <b class="b2">sacks</b> of leather, θύλακοι καὶ ἄλλα ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 6.4.23</span>; τὰς ῥαφὰς τῶν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>16</span>; for corn, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>42.25</span>; for wine, LXX I <span class="title">Ki.</span>25.18; for bread, I <span class="title">Ki.</span>9.7; <b class="b2">box</b> for petitions, <span class="title">PTaur.</span> I ii 6 (ii B. C.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">receptacle, reservoir</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>9.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 845e</span>; <b class="b2">bed</b> of the sea, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">coffin, sarcophagus</b>, IG 12(2).494 (Lesbos), <span class="title">BSA</span>17.227 (Pamphyl.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of the human or animal body, <b class="b2">vessel, cavity</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.37</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>521b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>680b33</span>; of the veins, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>511b17</span>, al.; the lungs, <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>787b3</span>; the female breast, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>692a12</span>; <b class="b2">afterbirth</b>, <span class="bibl">Sor.2.57</span>; of plants, <b class="b2">capsule</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.11.1</span>:—later, <b class="b2">the body</b> itself, <span class="bibl">M.Ant.3.3</span>, cf. <span class="bibl">Secund. <span class="title">Sent.</span>7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0010.png Seite 10]] τό ([[ἄγγος]]), Gefäß von verschiedener Masse und zu mannichfaltigem Gebrauche, wie Plat. Polit. 287 e: τοῦτο (τὸ [[ὄργανον]]) ὃ δὴ ξηροῖς καὶ ὑγροῖς καὶ ἐμπύροις καὶ ἀπύροις παντοδαπὸν εἷδος ἐργασθέν, [[ἀγγεῖον]] ὃ δὴ μιᾷ κλήσει προσφθεγγόμεθα; u. so überall; bes. zum Trinken, Cratin. Ath. XI, 494 d. Bei Aerzten, Gefäße des Leibes, bes. Blutgefäße. Auch allg. Behältniß, wie Xen. O. 9, 2 von den Häusern sagt, daß sie ἀγγεῖα ὡς συμφορώτατα für die darin Wohnenden sein sollen; τὸ θαλάσσης Plat. Critia. 111 a, u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0010.png Seite 10]] τό ([[ἄγγος]]), Gefäß von verschiedener Masse und zu mannichfaltigem Gebrauche, wie Plat. Polit. 287 e: τοῦτο (τὸ [[ὄργανον]]) ὃ δὴ ξηροῖς καὶ ὑγροῖς καὶ ἐμπύροις καὶ ἀπύροις παντοδαπὸν εἷδος ἐργασθέν, [[ἀγγεῖον]] ὃ δὴ μιᾷ κλήσει προσφθεγγόμεθα; u. so überall; bes. zum Trinken, Cratin. Ath. XI, 494 d. Bei Aerzten, Gefäße des Leibes, bes. Blutgefäße. Auch allg. Behältniß, wie Xen. O. 9, 2 von den Häusern sagt, daß sie ἀγγεῖα ὡς συμφορώτατα für die darin Wohnenden sein sollen; τὸ θαλάσσης Plat. Critia. 111 a, u. sonst. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγγεῖον''': Ἰων. -ήϊον, τό, ([[ἄγγος]]) = [[ἀγγεῖον]] παντὸς εἴδους δυνάμενον νὰ περιλάβῃ ὑγρὰς ἢ ξηρὰς οὐσίας, (τοῦτο τὸ [[ὄργανον]]... ξηροῖς καὶ ὑγροῖς καὶ ἐμπύροις καὶ ἀπύροις παντοδαπὸν [[εἶδος]] ἐργασθέν, [[ἀγγεῖον]] ὃ δὴ μιᾷ κλήσει προσφεγγόμεθα, Πλάτ. Πολιτικὸς 287Ε), - ἐκ μετάλλου, ἀργύρεα ἀγγ., ἐξ ἀργύρου ὑδρίαι ἢ δοχεῖα ὕδατος, Ἡρόδ. 1, 188, ἀργυρᾶ καὶ χαλκᾶ ἀγγ., Πλούτ. 2. 695, ἐν ἀγγείῳ χαλκῷ, ἐν ἰγδίῳ, Θεοφράστ. λιθ. 60· - ξύλινα ἀγγ., μεγάλοι κάδοι ἢ ἀγγ. ἐκ ξύλου, Ἡρόδ. 4, 2· - ἀγγεῖα περιέχοντα χρήματα ἐντὸς θησαυροφυλακίου, ὁ αὐτ. 2. 121. 2· πρὸς χρῆσιν τῶν κτιστῶν ἢ οἰκοδόμων, Θουκ. 4. 4· - ὀστράκινα ἀγγεῖα, πήλινα, Ἱππ. 668. 21, Ἑβδ. (Θρην. δ΄, 2)· - καδίσκοι ἐν χρήσει πρὸς κατάσβεσιν [[πυρός]], Πλούτ. Ρωμ. 20· - ὡσαύτ. σάκκοι, ἀσκοὶ ἐκ βύρσης, δέρματος, θύλακοι καὶ ἄλλα ἀγγ., Ξεν. Ἀν. 6. 4, 23, τὰς ῥαφὰς τῶν ἀγγ., Πλούτ. Λυσ. 16· πρὸς ἔνθεσιν σίτου, Ἑβδ. (Γεν. μβ΄, 25)· οἴνου, Ἑβδ. (Βασ. Α΄, κε΄, 18). 2) [[καθόλου]], [[δοχεῖον]], Ξεν. Οἰκ. 9, 2, Πλάτ. Κριτίας 111Α, Νόμ. 845Ε. 3) [[σαρκοφάγος]], [[λάρναξ]], [[νεκροθήκη]], Συλλ. Ἐπιγρ. 4300v καὶ ἀλλ. ΙΙ. ἐν τῶ ἀνθρωπίνω σώματι, [[ἀγγεῖον]], [[ὄργανον]], [[κυψέλη]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 20, 1· [[οὕτως]] ἐπὶ τῶν φλεβῶν, αὐτ. 2, καὶ ἀλλ.· περὶ τοῦ στομάχου, αὐτ. Μορ. Ζ. 4, 5, 39· ἐπὶ τῶν πνευμόνων, ὁ αὐτ. Γεν. Ζ. 5. 7. 14· τοῦ γυναικείου στήθους, αὐτ. Μορ. Ζ. 4. 11. 19· ἐπὶ φυτῶν = [[κέλυφος]], Θεόφρ. Ἱ. Φ. 1. 11. 1: - παρ’ Ἐκκλ. αὐτὸ τὸ [[σῶμα]], ὡς λέγεται καὶ τὸ [[σκεῦος]]. | |lstext='''ἀγγεῖον''': Ἰων. -ήϊον, τό, ([[ἄγγος]]) = [[ἀγγεῖον]] παντὸς εἴδους δυνάμενον νὰ περιλάβῃ ὑγρὰς ἢ ξηρὰς οὐσίας, (τοῦτο τὸ [[ὄργανον]]... ξηροῖς καὶ ὑγροῖς καὶ ἐμπύροις καὶ ἀπύροις παντοδαπὸν [[εἶδος]] ἐργασθέν, [[ἀγγεῖον]] ὃ δὴ μιᾷ κλήσει προσφεγγόμεθα, Πλάτ. Πολιτικὸς 287Ε), - ἐκ μετάλλου, ἀργύρεα ἀγγ., ἐξ ἀργύρου ὑδρίαι ἢ δοχεῖα ὕδατος, Ἡρόδ. 1, 188, ἀργυρᾶ καὶ χαλκᾶ ἀγγ., Πλούτ. 2. 695, ἐν ἀγγείῳ χαλκῷ, ἐν ἰγδίῳ, Θεοφράστ. λιθ. 60· - ξύλινα ἀγγ., μεγάλοι κάδοι ἢ ἀγγ. ἐκ ξύλου, Ἡρόδ. 4, 2· - ἀγγεῖα περιέχοντα χρήματα ἐντὸς θησαυροφυλακίου, ὁ αὐτ. 2. 121. 2· πρὸς χρῆσιν τῶν κτιστῶν ἢ οἰκοδόμων, Θουκ. 4. 4· - ὀστράκινα ἀγγεῖα, πήλινα, Ἱππ. 668. 21, Ἑβδ. (Θρην. δ΄, 2)· - καδίσκοι ἐν χρήσει πρὸς κατάσβεσιν [[πυρός]], Πλούτ. Ρωμ. 20· - ὡσαύτ. σάκκοι, ἀσκοὶ ἐκ βύρσης, δέρματος, θύλακοι καὶ ἄλλα ἀγγ., Ξεν. Ἀν. 6. 4, 23, τὰς ῥαφὰς τῶν ἀγγ., Πλούτ. Λυσ. 16· πρὸς ἔνθεσιν σίτου, Ἑβδ. (Γεν. μβ΄, 25)· οἴνου, Ἑβδ. (Βασ. Α΄, κε΄, 18). 2) [[καθόλου]], [[δοχεῖον]], Ξεν. Οἰκ. 9, 2, Πλάτ. Κριτίας 111Α, Νόμ. 845Ε. 3) [[σαρκοφάγος]], [[λάρναξ]], [[νεκροθήκη]], Συλλ. Ἐπιγρ. 4300v καὶ ἀλλ. ΙΙ. ἐν τῶ ἀνθρωπίνω σώματι, [[ἀγγεῖον]], [[ὄργανον]], [[κυψέλη]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 20, 1· [[οὕτως]] ἐπὶ τῶν φλεβῶν, αὐτ. 2, καὶ ἀλλ.· περὶ τοῦ στομάχου, αὐτ. Μορ. Ζ. 4, 5, 39· ἐπὶ τῶν πνευμόνων, ὁ αὐτ. Γεν. Ζ. 5. 7. 14· τοῦ γυναικείου στήθους, αὐτ. Μορ. Ζ. 4. 11. 19· ἐπὶ φυτῶν = [[κέλυφος]], Θεόφρ. Ἱ. Φ. 1. 11. 1: - παρ’ Ἐκκλ. αὐτὸ τὸ [[σῶμα]], ὡς λέγεται καὶ τὸ [[σκεῦος]]. | ||
Line 26: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[ἀγγεῖον]], -ου, τό (< [[ἄγγος]]), [in LXX chiefly for כְּלִי;] <br />a vessel (v. MM, VGT, s.v.): Mt 25:4. † | |astxt=[[ἀγγεῖον]], -ου, τό (< [[ἄγγος]]), [in LXX [[chiefly]] for כְּלִי;] <br />a [[vessel]] (v. MM, VGT, s.v.): Mt 25:4. † | ||
}} | }} |