Anonymous

συνθάπτω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(strοng)
m (LSJ1 replacement)
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synthapto
|Transliteration C=synthapto
|Beta Code=sunqa/ptw
|Beta Code=sunqa/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bury together, join in burying</b>, τινα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1032</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1378</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1545</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909c</span>, etc.; <b class="b3">τινά τινι</b> one <b class="b2">with</b> another, <span class="bibl">E. <span class="title">Alc.</span>149</span>, Demad.13, <span class="title">IG</span>14.943 (Ostia):—Pass., <b class="b2">to be buried with</b>, τῷ ἀνδρί <span class="bibl">Hdt.5.5</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.8</span>; συνετάφη τοῖς σώμασιν ἡ ἐλευθερία <span class="bibl">Lycurg. 50</span>; συνετάφημεν [τῷ Χριστῷ] διὰ τοῦ βαπτίσματος <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>6.4</span>.</span>
|Definition=[[bury together]], [[join in burying]], τινα A.Th.1032, S.Aj. 1378, E.Hel.1545, Pl.Lg.909c, etc.; τινά τινι one [[with]] another, E. Alc.149, Demad.13, IG14.943 (Ostia):—Pass., [[συνθάπτομαι]] = to [[be buried with]], τῷ ἀνδρί [[Herodotus|Hdt.]]5.5, cf. Th.1.8; συνετάφη γὰρ τοῖς τούτων σώμασιν ἡ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων [[ἐλευθερία]] = with the bodies of these men was buried the [[freedom]] of every other [[Greek]] Lycurg. 50; συνετάφημεν [τῷ Χριστῷ] διὰ τοῦ βαπτίσματος Ep.Rom.6.4.
}}
{{bailly
|btext=ensevelir avec : τινά τινι une personne avec une autre ; τινα ensevelir qqn avec (d'autres).<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θάπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θάπτω, Att. ook ξυνθάπτω, aor. pass. συνετάφην, perf. med. συντέθαμμαι met acc. samen begraven, helpen te begraven:; ἢν μή τις ἄλλος τόνδε συνθάπτειν θέλῃ als niemand zal willen helpen hem te begraven Aeschl. Sept. 1027; ook pass.. γνωσθέντες τῇ... σκευῇ τῶν ὅπλων ξυντεθαμμένῃ herkend aan de wapenrusting die met hen was begraven Thuc. 1.8.1. met acc. en dat. samen begraven met:; κόσμος... ᾧ σφε συνθάψει πόσις de uitdossing waarmee haar man haar zal begraven Eur. Alc. 149; ook pass.. συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος we zijn dus door de doop samen met hem begraven NT Rom. 6.4.
}}
{{pape
|ptext=([[θάπτω]]), <i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] [[begraben]]</i>; Soph. <i>Aj</i>. 1357; Aesch. <i>Spt</i>. 1018; Eur. <i>Phoen</i>. 1652, <i>Alc</i>. 147; pass., Her. 5.5; Thuc. 1.8; Isae. 8.25; Plat. <i>Legg</i>. X.909c; Sp., wie Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''συνθάπτω:'''<br /><b class="num">1</b> [[хоронить вместе]] (τινί τινα Eur.): γνωσθέντες τῇ σκευῇ τῶν ὅπλων ξυντεθαμμένῃ Thuc. опознанные по форме погребенного вместе (с ними) оружия;<br /><b class="num">2</b> [[участвовать в погребении]], [[хоронить]] (τὸν θανόντα Soph.).
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[σύν]] and [[θάπτω]]; to [[inter]] in [[company]] [[with]], i.e. ([[figuratively]]) to [[assimilate]] spiritually (to Christ by a [[sepulture]] as to [[sin]]): [[bury]] [[with]].
}}
{{Thayer
|txtha=2nd aorist [[passive]] συνετάφην; from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down; to [[bury]] [[together]] [[with]]: τῷ Χριστῷ, [[together]] [[with]] Christ, [[passive]], [[διά]] τοῦ βαπτίσματος εἰς [[τόν]] θάνατον [[namely]], [[αὐτοῦ]], ἐν τῷ βαπτίσματι, Colossians 2:12. For [[all]] [[who]] in the [[rite]] of baptism are plunged [[under]] the [[water]] thereby [[declare]] [[that]] [[they]] [[put]] [[faith]] in the [[expiatory]] [[death]] of Christ for the [[pardon]] of [[their]] [[past]] sins; [[therefore]] Paul likens baptism to a [[burial]] by [[which]] the [[former]] [[sinfulness]] is buried, i. e. [[utterly]] taken [[away]].
}}
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[θάπτω]]<br />[[θάβω]] κάποιον [[μαζί]] με κάποιον [[άλλο]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συνθάπτω:''' μέλ. <i>—ψω</i>, [[θάβω]] μαζί, [[βοηθώ]] στην [[ταφή]] κάποιου, σε Αισχύλ., Τραγ., Πλάτ. κ.λπ.· <i>τινά τινι</i>, [[θάβω]] κάποιον με τη [[βοήθεια]] κάποιου, σε Ευρ. — Παθ., θάβομαι μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνθάπτω''': [[θάπτω]] μετ’ ἄλλου, [[θάπτω]] [[ὁμοῦ]], ἢν μή τις [[ἄλλος]] τόνδε συνθάπτειν θέλῃ Αἰσχύλ. Θήβ. 1027, Σοφ. Αἴ. 1378, Εὐριπ., Πλάτ., κλπ.· [[κόσμος]] γ’ ἕτοιμος ᾧ σφε συνθάψει [[πόσις]] Εὐρ. Ἄλκ. 149, κτλ. ― Παθ., θάπτομαι [[ὁμοῦ]] ἢ μετά τινος, τινι, Ἡρόδ. 5. 5, Θουκ. 1. 8, Πλάτ., κλπ.
|lstext='''συνθάπτω''': [[θάπτω]] μετ’ ἄλλου, [[θάπτω]] [[ὁμοῦ]], ἢν μή τις [[ἄλλος]] τόνδε συνθάπτειν θέλῃ Αἰσχύλ. Θήβ. 1027, Σοφ. Αἴ. 1378, Εὐριπ., Πλάτ., κλπ.· [[κόσμος]] γ’ ἕτοιμος ᾧ σφε συνθάψει [[πόσις]] Εὐρ. Ἄλκ. 149, κτλ. ― Παθ., θάπτομαι [[ὁμοῦ]] ἢ μετά τινος, τινι, Ἡρόδ. 5. 5, Θουκ. 1. 8, Πλάτ., κλπ.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ensevelir avec : τινά τινι une personne avec une autre ; τινα ensevelir qqn avec (d’autres).<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θάπτω]].
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[bury]] [[together]], [[join]] in burying, Aesch., Trag., Plat., etc.; τινά τινι one with [[another]], Eur.:—Pass. to be buried with, τινί Hdt., Thuc., etc.
}}
}}
{{StrongGR
{{Chinese
|strgr=from [[σύν]] and [[θάπτω]]; to [[inter]] in [[company]] [[with]], i.e. ([[figuratively]]) to [[assimilate]] spiritually (to Christ by a [[sepulture]] as to [[sin]]): [[bury]] [[with]].
|sngr='''原文音譯''':sunq£ptw 尋-他普拖<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':共同-死<br />'''字義溯源''':一同埋葬,同葬;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[θάπτω]])*=埋葬)組成<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們與⋯一同埋葬(1) 西2:12;<br />2) 我們⋯同葬(1) 羅6:4
}}
}}