3,277,220
edits
(big3_15) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α <i>SEG</i> 45.1941 (Palestina I/II d.C.)]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[originario del país o la región]], [[indígena]] op. [[Ἀλεξανδρεύς]] <i>PLond</i>.192.94 (I d.C.), cf. <i>PThmouis</i> 1.91.3 (II d.C.), ἀνὴρ [[ἔμπειρος]] καὶ ἐ. un hombre familiarizado con la región y originario de ella</i> Str.13.1.45<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐντόπιοι [[los lugareños]], [[las gentes del lugar]] οἱ Κυναμολγοί, ὑπὸ δὲ τῶν ἐντοπίων [[Ἄγριοι]] καλούμενοι Str.16.4.10, ἡμεῖς τε καὶ οἱ ἐντόπιοι <i>Act.Ap</i>.21.12, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.210, Callinic.Mon.<i>V.Hyp</i>.9.7, θεὶς δὲ τὸ [[ἔλαιον]] ... πάσῃ ἡλικίᾳ καὶ τύχῃ ἐντοπίων τε καὶ ξένων <i>IStratonikeia</i> 247.19 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[que vive o ejerce su actividad en el lugar]] ἱππεῖς <i>SEG</i> 41.1669.1 (Egipto I a.C.), ἄρχοντες ἐντόπιοι op. ἄρχοντες Ἀλεξανδρίας <i>PYale</i> 137.15 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[propio o característico del lugar]], [[del país]], [[local]] de productos agrícolas y anim. δόντα θηριομαχίας διὰ παντοίων ζῴων, ἐντοπίων καὶ ξενικῶν <i>IBeroeae</i> 117.16 (I d.C.), ἐλαῖαι Str.16.4.18, οἶνος ἐ. vino de producción local</i> op. Ὀασιτικός <i>POxy</i>.3425.3 (IV d.C.), cf. <i>OAshm.Shelton</i> 138 (biz.)<br /><b class="num">•</b>de usos, costumbres, etc. θεοί ἐντόπιοι Pl.<i>Phdr</i>.262d, πλοιάρια ῥαπτὰ ἐντόπια <i>Peripl.M.Rubri</i> 36, ἱματισμὸς <i>Peripl.M.Rubri</i> 36, νόμισμα <i>Peripl.M.Rubri</i> 49, λίτρα <i>SEG</i> l.c., (Ζήνων) Ῥόδιος, τὴν ἐντόπιον γεγραφὼς ἱστορίαν Zenón de Rodas, autor de una historia local</i> D.L.7.35.<br /><b class="num">3</b> [[interno]], [[interior]] πόλεμος op. [[ἀλλοδαπός]] ‘externo’, D.H.8.83<br /><b class="num">•</b>medic. [[localizado]] en algún órgano o parte del cuerpo, [[local]] εἰ ἐν τοῖς παχέσιν ἐντέροις εἴη ἡ [[ἕλκωσις]] ... προηγεῖται ... [[βάρος]] ἐντόπιον Antyll. en Aët.9.40, τῆς ὑστέρας ... ἀναδεδεγμένης διὰ ψύξιν ἐντόπιον Paul.Aeg.3.61.1, cf. Archig. en Aët.11.4, Philagr.94, φλεγμονὴ ἐ. γινομένη Orib.<i>Ec</i>.56.1. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α <i>SEG</i> 45.1941 (Palestina I/II d.C.)]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[originario del país o la región]], [[indígena]] op. [[Ἀλεξανδρεύς]] <i>PLond</i>.192.94 (I d.C.), cf. <i>PThmouis</i> 1.91.3 (II d.C.), ἀνὴρ [[ἔμπειρος]] καὶ ἐ. un hombre familiarizado con la región y originario de ella</i> Str.13.1.45<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐντόπιοι [[los lugareños]], [[las gentes del lugar]] οἱ Κυναμολγοί, ὑπὸ δὲ τῶν ἐντοπίων [[Ἄγριοι]] καλούμενοι Str.16.4.10, ἡμεῖς τε καὶ οἱ ἐντόπιοι <i>Act.Ap</i>.21.12, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.210, Callinic.Mon.<i>V.Hyp</i>.9.7, θεὶς δὲ τὸ [[ἔλαιον]] ... πάσῃ ἡλικίᾳ καὶ τύχῃ ἐντοπίων τε καὶ ξένων <i>IStratonikeia</i> 247.19 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[que vive o ejerce su actividad en el lugar]] ἱππεῖς <i>SEG</i> 41.1669.1 (Egipto I a.C.), ἄρχοντες ἐντόπιοι op. ἄρχοντες Ἀλεξανδρίας <i>PYale</i> 137.15 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[propio o característico del lugar]], [[del país]], [[local]] de productos agrícolas y anim. δόντα θηριομαχίας διὰ παντοίων ζῴων, ἐντοπίων καὶ ξενικῶν <i>IBeroeae</i> 117.16 (I d.C.), ἐλαῖαι Str.16.4.18, οἶνος ἐ. vino de producción local</i> op. Ὀασιτικός <i>POxy</i>.3425.3 (IV d.C.), cf. <i>OAshm.Shelton</i> 138 (biz.)<br /><b class="num">•</b>de usos, costumbres, etc. θεοί ἐντόπιοι Pl.<i>Phdr</i>.262d, πλοιάρια ῥαπτὰ ἐντόπια <i>Peripl.M.Rubri</i> 36, ἱματισμὸς <i>Peripl.M.Rubri</i> 36, νόμισμα <i>Peripl.M.Rubri</i> 49, λίτρα <i>SEG</i> l.c., (Ζήνων) Ῥόδιος, τὴν ἐντόπιον γεγραφὼς ἱστορίαν Zenón de Rodas, autor de una historia local</i> D.L.7.35.<br /><b class="num">3</b> [[interno]], [[interior]] πόλεμος op. [[ἀλλοδαπός]] ‘externo’, D.H.8.83<br /><b class="num">•</b>medic. [[localizado]] en algún órgano o parte del cuerpo, [[local]] εἰ ἐν τοῖς παχέσιν ἐντέροις εἴη ἡ [[ἕλκωσις]] ... προηγεῖται ... [[βάρος]] ἐντόπιον Antyll. en Aët.9.40, τῆς ὑστέρας ... ἀναδεδεγμένης διὰ ψύξιν ἐντόπιον Paul.Aeg.3.61.1, cf. Archig. en Aët.11.4, Philagr.94, φλεγμονὴ ἐ. γινομένη Orib.<i>Ec</i>.56.1. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from ἐν and [[τόπος]]; a [[resident]]: of [[that]] [[place]]. | |||
}} | }} |