3,274,129
edits
(thayer-98-tireo) |
(thayer-88-linked) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=οἴκου, ὁ (cf. Latin vicus, English ending -wich; Curtius, § 95), from Homer down; the Sept. in numberless places for בַּיִת, also for הֵיכַל, a palace, אֹהֶל, a tent, etc.;<br /><b class="num">1.</b> a house;<br /><b class="num">a.</b> strictly, an inhabited house (differing thus from δόμος the building): τίνος, ἔρχεσθαι εἰς οἶκον, to come into a house (domurn venire), εἰς τόν οἶκον, into the (i. e. his or their) house, home, ἐν τῷ οἴκῳ, in the (her) house, ἐν οἴκῳ, at home, οἱ εἰς τόν οἶκον(see εἰς, C. 2), κατ' οἶκον, opposed to ἐν τῷ ἱερῷ, in a household assembly, in private (R. V. at home; see κατά, II:1d.), κατ' οἴκους, opposed to δημοσίᾳ, in private houses (A. V. from house to house; see κατά, II:3a.), κατά τούς οἴκους εἰσπορευόμενος, entering house after house, ἡ κατ' οἶκον τίνος ἐκκλησία, see ἐκκλησία, 4b. aa.<br /><b class="num">b.</b> any building whatever: ἐμπορίου, προσευχῆς, τοῦ βασιλέως, τοῦ ἀρχιερέως, the palace of etc., T Tr WH οἰκία); τοῦ Θεοῦ, the house where God was regarded as present — of the tabernacle, οἶκος ἅγιος Θεοῦ, of heaven, οἶκος πνευματικός, any dwelling-place: of the human body as the abode of demons that possess it, the place where one has fixed his residence, one's settled abode, domicile: οἶκος ὑμῶν, of the city of Jerusalem, the inmates of a house, all the persons forming one family, a household: ἐπί either locally (see ἐπί, C. I:1), or of succession (see ἐπί, C. I:2c.)); ὁ οἶκος τοῦ Θεοῦ, the family of God, of the Christian church, stock, race, descendants of one (A. V. house): ὁ οἶκος Δαυίδ, οἶκος Ἰσραήλ, ὁ οἶκος Ἰακώβ), 46 L T Tr marginal reading); ὁ σεβαστός οἶκος, Philo in Flac. § 4)). The word is not found in the Apocalypse. [ SYNONYMS: οἶκος, οἰκία: in Attic (and especially legal) usage, οἶκος denotes one's household establishment, one's entire property, οἰκία, the dwelling itself; and in prose οἶκος is not used in the sense of οἰκία. In the sense of family οἶκος and οἰκία are alike employed; Schmidt vol. ii., chapter 80. In relation to distinctions (real or supposed) between οἶκος and οἰκία the following passages are of interest (cf. Valckenaer on Herodotus 7,224): Xenophon, oecon. 1,5 οἶκος δέ δή τί δοκεῖ ἡμῖν κειναι; ἄρα ὅπερ οἰκία, ἤ καί ὅσα τίς ἔξω τῆς οἰκίας κέκτηται, πάντα τοῦ οἴκου ταῦτα ἐστιν ... πάντα τοῦ ὀκου εἶναι ὅσα τίς κέκτηται. Aristotle, polit. 1,2, p. 1252{b}, 9ff, ἐκ μέν οὖν τούτων τῶν δύο κοινωνιων (viz. of a man with wife and servant) οἰκία πρώτη, καί ὀρθῶς ἡσιοδος εἶπε ποιήσας "οἶκον μέν prootista] γυναῖκα τέ βοῦν τ' ἀροτηρα." ... ἡ μέν οὖν εἰς πᾶσαν ἡμέραν συνεστηκυια κοινωνία κατά φύσιν οἶκος ἐστιν. ibid. 3, p. 1253{b}, 2ff, πᾶσα πόλις ἐκ οἰκιῶν σύγκειται. οἰκίας δέ μέρη, ἐκ ὧν αὖθις οἰκία συνισταται. οἰκία δέ τέλειος ἐκ δούλων καί ἐλευθέρων ... πρῶτα δέ καί ἐλάχιστα μέρη οἰκίας δεσπότης καί δοῦλος καί πόσις καί ἄλοχος. πατήρ καί τέκνα, etc. Plutarch, de audiend. poetis § 6 καί γάρ οἶκον πότε μέν τήν οἰκίαν καλοῦσιν, "οἶκον ἐς ὑψοροφον." πότε δέ τήν οὐσίαν, "ἐσθίεται μοι οἶκος." (see οἰκία, c.) Hesychius' Lexicon, under the words οἰκία, οἶκοι, under the word οἶκος. ὀλίγη οἰκία ... καί μέρος τί τῆς οἰκίας ... καί τά ἐν τῇ οἰκία. In the N. T., although the words appear at times to be used with some discrimination (e. g. 1 Corinthians 16:15).] | |txtha=οἴκου, ὁ (cf. Latin vicus, English [[ending]] -wich; [[Curtius]], § 95), from [[Homer]] [[down]]; the Sept. in [[numberless]] places for בַּיִת, [[also]] for הֵיכַל, a [[palace]], אֹהֶל, a [[tent]], etc.;<br /><b class="num">1.</b> a [[house]];<br /><b class="num">a.</b> [[strictly]], an [[inhabited]] [[house]] (differing [[thus]] from [[δόμος]] the [[building]]): τίνος, ἔρχεσθαι [[εἰς]] οἶκον, to [[come]] [[into]] a [[house]] (domurn venire), [[εἰς]] [[τόν]] οἶκον, [[into]] the (i. e. his or [[their]]) [[house]], [[home]], ἐν τῷ οἴκῳ, in the (her) [[house]], ἐν οἴκῳ, at [[home]], οἱ [[εἰς]] [[τόν]] οἶκον([[see]] [[εἰς]], C. 2), κατ' οἶκον, opposed to ἐν τῷ ἱερῷ, in a [[household]] [[assembly]], in [[private]] (R. V. at [[home]]; [[see]] [[κατά]], II:1d.), κατ' οἴκους, opposed to [[δημοσίᾳ]], in [[private]] houses (A. V. from [[house]] to [[house]]; [[see]] [[κατά]], II:3a.), [[κατά]] [[τούς]] οἴκους εἰσπορευόμενος, entering [[house]] [[after]] [[house]], ἡ κατ' οἶκον τίνος [[ἐκκλησία]], [[see]] [[ἐκκλησία]], 4b. aa.<br /><b class="num">b.</b> [[any]] [[building]] [[whatever]]: ἐμπορίου, προσευχῆς, [[τοῦ]] βασιλέως, [[τοῦ]] ἀρχιερέως, the [[palace]] of etc., T Tr WH [[οἰκία]]); [[τοῦ]] Θεοῦ, the [[house]] [[where]] God [[was]] regarded as [[present]] — of the tabernacle, [[οἶκος]] [[ἅγιος]] Θεοῦ, of [[heaven]], [[οἶκος]] [[πνευματικός]], [[any]] [[dwelling]]-[[place]]: of the [[human]] [[body]] as the [[abode]] of demons [[that]] [[possess]] it, the [[place]] [[where]] [[one]] has [[fixed]] his [[residence]], [[one]]'s [[settled]] [[abode]], [[domicile]]: [[οἶκος]] [[ὑμῶν]], of the [[city]] of [[Jerusalem]], the inmates of a [[house]], [[all]] the persons forming [[one]] [[family]], a [[household]]: [[ἐπί]] [[either]] locally ([[see]] [[ἐπί]], C. I:1), or of [[succession]] ([[see]] [[ἐπί]], C. I:2c.)); ὁ [[οἶκος]] [[τοῦ]] Θεοῦ, the [[family]] of God, of the Christian [[church]], [[stock]], [[race]], descendants of [[one]] (A. V. [[house]]): ὁ [[οἶκος]] Δαυίδ, [[οἶκος]] [[Ἰσραήλ]], ὁ [[οἶκος]] [[Ἰακώβ]]), 46 L T Tr marginal [[reading]]); ὁ [[σεβαστός]] [[οἶκος]], [[Philo]] in Flac. § 4)). The [[word]] is [[not]] [[found]] in the Apocalypse. [ SYNONYMS: [[οἶκος]], [[οἰκία]]: in Attic (and [[especially]] [[legal]]) [[usage]], [[οἶκος]] denotes [[one]]'s [[household]] [[establishment]], [[one]]'s [[entire]] [[property]], [[οἰκία]], the [[dwelling]] itself; and in [[prose]] [[οἶκος]] is [[not]] used in the [[sense]] of [[οἰκία]]. In the [[sense]] of [[family]] [[οἶκος]] and [[οἰκία]] are [[alike]] employed; Schmidt vol. ii., [[chapter]] 80. In [[relation]] to distinctions ([[real]] or supposed) [[between]] [[οἶκος]] and [[οἰκία]] the [[following]] passages are of [[interest]] (cf. Valckenaer on [[Herodotus]] 7,224): [[Xenophon]], oecon. 1,5 [[οἶκος]] δέ δή τί δοκεῖ [[ἡμῖν]] κειναι; [[ἄρα]] [[ὅπερ]] [[οἰκία]], ἤ [[καί]] ὅσα [[τίς]] [[ἔξω]] τῆς οἰκίας κέκτηται, πάντα [[τοῦ]] οἴκου [[ταῦτα]] ἐστιν ... πάντα [[τοῦ]] ὀκου [[εἶναι]] ὅσα [[τίς]] κέκτηται. [[Aristotle]], polit. 1,2, p. 1252{b}, 9ff, ἐκ [[μέν]] [[οὖν]] [[τούτων]] [[τῶν]] [[δύο]] κοινωνιων (viz. of a [[man]] [[with]] [[wife]] and [[servant]]) [[οἰκία]] πρώτη, [[καί]] [[ὀρθῶς]] ἡσιοδος [[εἶπε]] ποιήσας "οἶκον [[μέν]] prootista] γυναῖκα τέ βοῦν τ' ἀροτηρα." ... ἡ [[μέν]] [[οὖν]] [[εἰς]] πᾶσαν ἡμέραν συνεστηκυια [[κοινωνία]] [[κατά]] φύσιν [[οἶκος]] ἐστιν. ibid. 3, p. 1253{b}, 2ff, [[πᾶσα]] [[πόλις]] ἐκ οἰκιῶν σύγκειται. οἰκίας δέ μέρη, ἐκ ὧν [[αὖθις]] [[οἰκία]] συνισταται. [[οἰκία]] δέ [[τέλειος]] ἐκ [[δούλων]] [[καί]] ἐλευθέρων ... [[πρῶτα]] δέ [[καί]] ἐλάχιστα μέρη οἰκίας [[δεσπότης]] [[καί]] [[δοῦλος]] [[καί]] [[πόσις]] [[καί]] [[ἄλοχος]]. [[πατήρ]] [[καί]] τέκνα, etc. [[Plutarch]], de audiend. poetis § 6 [[καί]] [[γάρ]] οἶκον [[πότε]] [[μέν]] [[τήν]] οἰκίαν καλοῦσιν, "οἶκον ἐς ὑψοροφον." [[πότε]] δέ [[τήν]] οὐσίαν, "ἐσθίεται μοι [[οἶκος]]." ([[see]] [[οἰκία]], c.) Hesychius' Lexicon, [[under]] the words [[οἰκία]], [[οἶκοι]], [[under]] the [[word]] [[οἶκος]]. ὀλίγη [[οἰκία]] ... [[καί]] [[μέρος]] τί τῆς οἰκίας ... [[καί]] τά ἐν τῇ [[οἰκία]]. In the N. T., [[although]] the words [[appear]] at times to be used [[with]] [[some]] [[discrimination]] (e. g. 1 Corinthians 16:15).] | ||
}} | }} |