3,277,300
edits
(strοng) |
(T21) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=a [[primary]] [[verb]]; to "[[practise]]", i.e. [[perform]] [[repeatedly]] or [[habitually]] ([[thus]] differing from [[ποιέω]], [[which]] [[properly]] refers to a [[single]] [[act]]); by [[implication]], to [[execute]], [[accomplish]], etc.; [[specially]], to [[collect]] (dues), [[fare]] ([[personally]]): [[commit]], deeds, do, [[exact]], [[keep]], [[require]], [[use]] arts. | |strgr=a [[primary]] [[verb]]; to "[[practise]]", i.e. [[perform]] [[repeatedly]] or [[habitually]] ([[thus]] differing from [[ποιέω]], [[which]] [[properly]] refers to a [[single]] [[act]]); by [[implication]], to [[execute]], [[accomplish]], etc.; [[specially]], to [[collect]] (dues), [[fare]] ([[personally]]): [[commit]], deeds, do, [[exact]], [[keep]], [[require]], [[use]] arts. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=and ([[once]] viz. R G) [[πράττω]]; [[future]] πράξω; 1st aorist [[ἔπραξα]]; [[perfect]] πέπραχά; [[perfect]] [[passive]] participle πεπραγμενος; from [[Homer]] [[down]]; the Sept. [[several]] times for עָשָׂה and פָּעַל; to do, [[practise]], [[effect]], Latin agere ([[but]] ποιεῖν to [[make]], Latin facere; ([[see]] [[ποιέω]], at the [[end]])); i. e.:<br /><b class="num">1.</b> to [[exercise]], [[practise]], be [[busy]] [[with]], [[carry]] on: τά περίεργα, τά [[ἰδίᾳ]], to [[mind]] [[one]]'s [[own]] affairs, τά [[ἑαυτοῦ]] ([[Sophocles]] Electr. 678); [[Xenophon]], mem. 2,9, 1; [[Plato]], Phaedr., p. 247a.; [[Demosthenes]], p. 150,21; others); used of performing the duties of an [[office]], to [[undertake]] to do, [[μηδέν]] προπετές, to [[accomplish]], to [[perform]]: πεπραγμένον ἐστιν, has been [[accomplished]], has taken [[place]], [[εἴτε]] ἀγαθόν, [[εἴτε]] [[κακόν]], ἀγαθόν ἤ φαῦλον ([[κακόν]]), δίκαια ἤ ἄδικα, [[Plato]], Apology, p. 28b.); ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα, [[μόνον]], to do, i. e. [[keep]] the [[law]], Acts , to [[commit]], [[perpetrate]] ([[less]] [[frequent]] so in Greek writings, as [[πολλά]] καί ἀνόσια, [[Xenophon]], symp. 8,22; [[with]] [[them]] ποιεῖν ([[see]] Schmidt, Syn., [[chapter]] 23,11, 3; Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], B.)) is [[more]] [[common]] in [[reference]] to [[bad]] [[conduct]]; [[hence]], [[τούς]] ἐπισταμένους [[μέν]] ἅ [[δεῖ]] πράττειν, ποιοῦντας δέ ταναντια, [[Xenophon]], mem. 3,9, 4), τό [[ἔργον]] [[τοῦτο]], [[this]] ([[criminal]]) [[deed]], T WH Tr marginal [[reading]]; [[add]], τά τοιαῦτα, [[such]] [[nameless]] iniquities, ποιεῖν and πράσσειν are used [[indiscriminately]] ([[but]] cf. Meyer)); φαῦλα, τί ἄξιον θανάτου, τό [[κακόν]], ἄτοπον, τί τίνι [[κακόν]], to [[bring]] [[evil]] [[upon]] [[one]], to [[manage]] [[public]] affairs, [[transact]] [[public]] [[business]] ([[Xenophon]], [[Demosthenes]], [[Plutarch]]); from [[this]] [[use]] has [[come]] a [[sense]] met [[with]] from [[Pindar]], [[Aeschylus]], [[Herodotus]] [[down]], viz. to [[exact]] [[tribute]], [[revenue]], debts: R. V. [[extort]]); τό [[ἀργύριον]], agere in Latin, cf. the commentators on [[Suetonius]], Vesp. 1; (cf. Winer's Grammar, § 42,1a.)).<br /><b class="num">4.</b> intransitive, to [[act]] ([[see]] εὖ, p. 256a): [[ἀπέναντι]] τίνος, [[contrary]] to a [[thing]], [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]] reflexively, me habere: τί [[πράσσω]], [[how]] I do, the [[state]] of my affairs, εὖ πράξετε ([[see]] εὖ), Buttmann, 300 (258)). | |||
}} | }} |