Anonymous

προσεύχομαι: Difference between revisions

From LSJ
T21
(strοng)
(T21)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[πρός]] and [[εὔχομαι]]; to [[pray]] to God, i.e. [[supplicate]], [[worship]]: [[pray]] (X [[earnestly]], for), [[make]] [[prayer]].
|strgr=from [[πρός]] and [[εὔχομαι]]; to [[pray]] to God, i.e. [[supplicate]], [[worship]]: [[pray]] (X [[earnestly]], for), [[make]] [[prayer]].
}}
{{Thayer
|txtha=deponent [[middle]]; [[imperfect]] προσηυχομην; [[future]] προσεύξομαι; 1st aorist προσηυξάμην; (on the [[augment]] [[see]] WH s Appendix, p. 162; cf. Tdf. Proleg., p. 121); from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]]; the Sept. for הִתְפַּלֵּל; to [[offer]] prayers, to [[pray]] ([[everywhere]] of prayers to the gods, or to God (cf. [[δέησις]], at the [[end]])): [[absolutely]], L T WH [[omit]]; Tr brackets the [[clause]]); 14:(32), 39; L brackets WH [[reject]] the [[passage]]); λέγων and [[direct]] [[discourse]], containing the words of the [[prayer]], προσεύχεσθαι [[with]] a dative indicating the [[manner]] or [[instrument]], Winer's Grammar, § 31,7d.); Winer's Grammar, 279f (262 f)); μακρά, to [[make]] [[long]] prayers, ἐν πνεύματι ([[see]] [[πνεῦμα]], 4a., p. 522{a} [[middle]]), ἐν πνεύματι ἁγίῳ, [[προσευχή]] ([[see]] [[προσευχή]], 1at the [[end]]), προσεύχεσθαι [[with]] the accusative of a [[thing]], Winer s Grammar, § 41b. 4b.; Buttmann, § 139,61c.); [[ἐπί]] τινα, [[over]] [[one]], i. e. [[with]] hands extended [[over]] him, Winer's Grammar, 408 (381) n.); [[namely]], [[ἐπί]] τινα, Winer's Grammar, § 52,4, 14): [[περί]] [[with]] the genitive of a [[person]], R G T WH [[text]]); [[ὑπέρ]] [[with]] the genitive of a [[person]], T WH Tr marginal [[reading]] [[περί]] ([[see]] [[περί]], the [[passage]] cited γ. [[also]] [[ὑπέρ]], I:6); L Tr WH marginal [[reading]] ([[see]] references as [[above]]), 9); προσεύχεσθαι followed by [[ἵνα]], [[with]] the [[design]] of, Winer's Grammar, 460 (428)); the [[thing]] prayed for is indicated by a [[following]] [[ἵνα]] ([[see]] [[ἵνα]], II:2b.): [[ἵνα]] is [[more]] [[common]] regarded as giving the [[aim]] of the twofold [[command]] [[preceding]]); [[τοῦτο]] [[ἵνα]], [[περί]] τίνος [[ἵνα]], [[ὑπέρ]] τίνος [[ἵνα]], [[ὑπέρ]] τίνος [[ὅπως]], L WH [[text]] Tr marginal [[reading]]; [[περί]] τίνος ὁππος, [[ὅπως]] ([[which]] [[see]] II:2) Seems to [[indicate]] [[not]] so [[much]] the contents of the [[prayer]] as its [[end]] and [[aim]]); followed by an infinitive belonging to the [[subject]], [[τοῦ]] [[with]] the infinitive, James 5:17.
}}
}}