captiva

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542

Latin > English

captiva captivae N F :: prisoner (female), captive

Latin > English (Lewis & Short)

captīva: ae, f., v. captivus, I. A. 2 b.

Latin > French (Gaffiot 2016)

captīva,¹¹ æ, f. (captivus), captive : Acc. Tr. 157 ; Pl. Epid. 108 ; Virg., Liv., etc.