disserenascit

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

dissĕrēnāscit, āvit, āre (dissereno), imp., le temps devient clair, s’éclaircit : Liv. 39, 46, 4.

Latin > German (Georges)

dis-serēnāscit, āvit, impers. (Inchoat. v. dissereno), es wird heiter es (der Himmel) heitert sich auf, cum undique disserenasset, Liv. 39, 46, 4.