egestio
φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ → this man adopts a new philosophy
Latin > English (Lewis & Short)
ēgestĭo: ōnis, f. egero,
I a carrying out or off, an emptying, voiding (post-Aug. and rare): cadaverum et ruderum, Suet. Ner. 38: ventris et urinae, Cael. Aur. Tard. 5, 10; for which simply egestio, Suet. Claud. 44 fin.; Veg. Vet. 5, 14, 6: publicarum opum, a wasting, squandering, Plin. Ep. 8, 6, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēgestĭō,¹⁴ ōnis, f. (egero), action d’emporter, de retirer : ruderum Suet. Nero 38, l’enlèvement des décombres || action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection || [fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.
Latin > German (Georges)
ēgestio, ōnis, f. (egero), a) das Heraus-, Wegschaffen, die Hinwegnahme, ruderum, Suet.: opum publicarum, Weggabe der Staatsgelder, Ausleerung der öffentl. Kassen, Plin. ep.: ipsum illud, quod ex egestione vacuatum est, Chalcid. Tim. – b) das Von-sich-Geben aus dem Körper, bes. die Ausleerung (Entleerung) nach unten, venti per podicem egestio cum magno sonitu, Cael. Aur.: ventris et urinae, Cael. Aur.: u. bl. egestio, Suet. u. Spät.: Plur., Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 114: plurimae egestiones corporis, ibid. 2, 1, 16: immundae egestiones, Samenentleerungen, Cassian. coll. 22, 6.