reflect
τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
reflect (as a mirror): P. ἐμφαίνειν.
show: P. and V. φαίνειν; see show.
Absol., ponder: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), φροντίζειν, λογίζεσθαι, ἐπισκοπεῖν, σκοπεῖν (V. also mid.), P. ἐκλογίζεσθαι.
reflect with oneself: P. παρ' ἑαυτῷ σκοπεῖν, πρὸς ἑαυτὸν λογίζεσθαι, πρὸς ἑαυτὸν ἐνθυμεῖσθαι, πρὸς ἑαυτὸν σκοπεῖν.
reflect upon: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι; (acc. P. also gen.), ἐννοεῖν (or mid.) (acc.), συννοεῖν (or mid.) (acc.), λογίζεσθαι (acc.), σκοπεῖν (acc. V. also mid.), ἐπισκοπεῖν (acc.), P. ἐκλογίζεσθαι (acc.), V. ἑλίσσειν; (acc.), νωμᾶν (acc.), καλχαίνειν (acc.).
Met., blame: P. and V. μέμφεσθαι; (acc. or dat.); see blame.
bring into discredit: P. εἰς ὑποψίαν καθιστάναι (acc.).