sanctificium
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Latin > English (Lewis & Short)
sanctĭfĭcĭum: ii, n. id.,
I sanctification; meton., a sanctuary (eccl. Lat.), Tert. Res. Carn. 47 (from Paul. ad Rom. 6, 19); Vulg. Psa. 77, 69.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sānctĭfĭcĭum, ĭī, n. (sanctificus), sanctification : Tert. Res. 47.
Latin > German (Georges)
sānctificium, iī, n. (sanctificus), die Heiligung, Eccl.
Latin > Chinese
*sanctificium, ii. n. :: 聖德