succo

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source

Latin > English (Lewis & Short)

succo: ōnis, v. suco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

succō, ōnis, m., suceur : *Cic. Att. 7, 13 a, 1.

Latin > German (Georges)

succo, ōnis, s. suco.