Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

נָ֫עַל

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261

English (Strong)

or (feminine) na`alah; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless): dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).