Ἀδωναῖος
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): jón. -ίη Orph.A.30, lat. Adoneus Iren.Lugd.Haer.1.30.5
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gen. Ἀδωναιΐου Suppl.Mag.50.40]
I 1en el AT que es Adonai, el señor, el dueño de Dios, κύριε LXX Id.13.8B, 16.28B, Σαβαὼθ Ἀ. ὑψικέραυνος Orac.Sib.2.239, cf. Cels.Phil.1.24, 5.41.
2 en mit. gr. relacionado con Adonis, amante de Adonis, Adoneo de Afrodita, Orph.l.c.
3 infernal relacionado por falsa etim. c. ᾅδης Sud.α 513.
II subst. ὁ Ἀ.
1 plu. despect. los Adonis Plu.2.756c.
2 Adoneo n. de uno de los arcontes en los sistemas gnósticos, Iren.Lugd.Haer.l.c., Epiph.Const.Haer.26.10.2
•n. de uno de los ángeles en la herejía de Justino, Hippol.Haer.5.26.4.
3 Adoneo n. de una deidad mágica frec. usado como invocación Suppl.Mag.46.16, 48J.17, 49.34, 50.40.