διακυρίττομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην → Ne tu labores frustra in iis, quae nil iuvant → Müh nicht umsonst mit dem, was dir nichts nützt, dich ab

Menander, Monostichoi, 508
(big3_11)
(9)
 
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[darse de cabezadas]], [[toparse]], [[chocarse]] διακυρίττεται δεδιδαγμένῳ κριῷ (para alardear de la dureza de su cráneo), Synes.<i>Calu</i>.13, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. ὁ πάντα τολμῶν ... αὐτῷ διακυρίττεται τῷ θεῷ Synes.<i>Ep</i>.41 (p.64).
|dgtxt=[[darse de cabezadas]], [[toparse]], [[chocarse]] διακυρίττεται δεδιδαγμένῳ κριῷ (para alardear de la dureza de su cráneo), Synes.<i>Calu</i>.13, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. ὁ πάντα τολμῶν ... αὐτῷ διακυρίττεται τῷ θεῷ Synes.<i>Ep</i>.41 (p.64).
}}
{{grml
|mltxt=[[διακυρίττομαι]] (Α) [[κυρίττομαι]]<br />[[χτυπώ]] κάποιον με τα κέρατα.
}}
}}

Latest revision as of 07:03, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 585] eigtl. sich untereinander wie die Böcke stoßen, im Stoßen wetteifern, Sp., τινί.

Greek (Liddell-Scott)

διακῠρίττομαι: ἀποθ., κερατίζω τινά, προσβάλλω τινὰ διὰ τῶν κεράτων δίκην τράγου, ἀντιμάχομαι, τινὶ Συνές. 77C.

Spanish (DGE)

darse de cabezadas, toparse, chocarse διακυρίττεται δεδιδαγμένῳ κριῷ (para alardear de la dureza de su cráneo), Synes.Calu.13, cf. Hsch.
fig. ὁ πάντα τολμῶν ... αὐτῷ διακυρίττεται τῷ θεῷ Synes.Ep.41 (p.64).

Greek Monolingual

διακυρίττομαι (Α) κυρίττομαι
χτυπώ κάποιον με τα κέρατα.