ἔξαμπρον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(big3_15)
(12)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[yunta]] o [[tiro]] lat. <i>protelum</i>, <i>Gloss</i>.2.163.
|dgtxt=-ου, τό<br />[[yunta]] o [[tiro]] lat. <i>protelum</i>, <i>Gloss</i>.2.163.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔξαμπρον]], το (Α) [[άμπρον]]<br />[[ζευγάρι]] βοδιών.
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαμπρον Medium diacritics: ἔξαμπρον Low diacritics: έξαμπρον Capitals: ΕΞΑΜΠΡΟΝ
Transliteration A: éxampron Transliteration B: exampron Transliteration C: eksampron Beta Code: e)/campron

English (LSJ)

τό,

   A team of oxen, Gloss.

Spanish (DGE)

-ου, τό
yunta o tiro lat. protelum, Gloss.2.163.

Greek Monolingual

ἔξαμπρον, το (Α) άμπρον
ζευγάρι βοδιών.