φύγδην: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht

Menander, Monostichoi, 303
(c1)
 
(45)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1312.png Seite 1312]] adv., = [[φύγαδε]], in die Flucht, fliehend, Nic. Ther. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1312.png Seite 1312]] adv., = [[φύγαδε]], in die Flucht, fliehend, Nic. Ther. 21.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[φύγδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>φυγ</i>- της μηδενισμένης βαθμίδας τς ρίζας του ρ. [[φεύγω]] (<b>πρβλ.</b> αόρ. β' <i>ἔ</i>-<i>φυγ</i>-<i>ον</i>) <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μίγ</i>-<i>δην</i>, <i>φύρ</i>-<i>δην</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:47, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1312] adv., = φύγαδε, in die Flucht, fliehend, Nic. Ther. 21.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. φύγδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. φυγ- της μηδενισμένης βαθμίδας τς ρίζας του ρ. φεύγω (πρβλ. αόρ. β' -φυγ-ον) + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. μίγ-δην, φύρ-δην)].