ἀκράτως: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(Bailly1_1)
(2)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans mélange ; absolument, entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρατος]].
|btext=<i>adv.</i><br />sans mélange ; absolument, entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρατος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀκράτως:''' [ᾱ],<br /><b class="num">I.</b> επίρρ. του <i>ἄκρᾱτος</i>. II. ἀκρᾰτῶς, επίρρ. του <i>ἀκρᾰτής</i>.
}}
}}

Revision as of 17:44, 30 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

ἀκράτως: [ᾰ], ἐπίρρ. τοῦ ἄκρᾱτος. ΙΙ. = ἀκρατῶς, ἐπίρρ. τοῦ ἀκρατής· ἴδε ἐν λέξεσιν.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans mélange ; absolument, entièrement.
Étymologie: ἄκρατος.

Greek Monotonic

ἀκράτως: [ᾱ],
I. επίρρ. του ἄκρᾱτος. II. ἀκρᾰτῶς, επίρρ. του ἀκρᾰτής.