παιδεῖος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(Bailly1_4)
 
(3b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>mieux que</i> [[παίδειος]];<br />qui concerne les enfants, qui convient aux enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]].
|btext=ος, ον :<br /><i>mieux que</i> [[παίδειος]];<br />qui concerne les enfants, qui convient aux enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]].
}}
{{elru
|elrutext='''παιδεῖος:''' иногда [[παίδειος]] 2 детский (ὕμνοι Pind.; [[κρέα]] Aesch. - о Пелопе): π. [[τροφή]] Soph. выращивание детей; παιδεῖον [[μάθημα]] Plat. обучение (воспитание) детей; τὰ παιδεῖα οἰκοδομήματα Plat. детские, т. е. игрушечные домики.
}}
}}

Revision as of 06:36, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
mieux que παίδειος;
qui concerne les enfants, qui convient aux enfants.
Étymologie: παῖς.

Russian (Dvoretsky)

παιδεῖος: иногда παίδειος 2 детский (ὕμνοι Pind.; κρέα Aesch. - о Пелопе): π. τροφή Soph. выращивание детей; παιδεῖον μάθημα Plat. обучение (воспитание) детей; τὰ παιδεῖα οἰκοδομήματα Plat. детские, т. е. игрушечные домики.