πάννυχα: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(5)
(3b)
Line 7: Line 7:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πάννῠχα:''' βλ. [[πάννυχος]].
|lsmtext='''πάννῠχα:''' βλ. [[πάννυχος]].
}}
{{elru
|elrutext='''πάννῠχα:''' adv. в течение всей ночи, всю ночь Soph.
}}
}}

Revision as of 12:24, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

πάννῠχα: ἴδε πάννυχος.

French (Bailly abrégé)

adv.
pendant toute la nuit.
Étymologie: πᾶν, νύξ.

Greek Monotonic

πάννῠχα: βλ. πάννυχος.

Russian (Dvoretsky)

πάννῠχα: adv. в течение всей ночи, всю ночь Soph.