ἰθέως: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(5)
(2b)
Line 7: Line 7:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἰθέως:''' επίρρ. του [[ἰθύς]], βλ. [[ἰθύς]] II. 3.
|lsmtext='''ἰθέως:''' επίρρ. του [[ἰθύς]], βλ. [[ἰθύς]] II. 3.
}}
{{elru
|elrutext='''ἰθέως:''' (ῑ) adv. прямо, тут же, сразу: ἰ. τῇ πάγῃ ἐνεχεσθαι Her. тотчас же попасться в западню.
}}
}}

Revision as of 22:04, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

ἰθέως: «ὀρθῶς» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

adv.
directement ; tout de suite, aussitôt.
Étymologie: ἰθύς.

Greek Monotonic

ἰθέως: επίρρ. του ἰθύς, βλ. ἰθύς II. 3.

Russian (Dvoretsky)

ἰθέως: (ῑ) adv. прямо, тут же, сразу: ἰ. τῇ πάγῃ ἐνεχεσθαι Her. тотчас же попасться в западню.