νεκρικῶς: Difference between revisions
From LSJ
Μισῶ σοφιστήν, ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who is not wise for himself → Odi professum sapere, qui sibi non sapit → Den Weisen hass' ich, der in eigner Sache Tor
(Bailly1_3) |
(3b) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />comme un mort.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρικός]]. | |btext=<i>adv.</i><br />comme un mort.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρικός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νεκρικῶς:''' как у мертвеца: ν. τὴν χροίαν ἔχειν Luc. быть мертвенно-бледным. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:28, 1 January 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
comme un mort.
Étymologie: νεκρικός.
Russian (Dvoretsky)
νεκρικῶς: как у мертвеца: ν. τὴν χροίαν ἔχειν Luc. быть мертвенно-бледным.