φρουρά: Difference between revisions

1b
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''φρουρά:''' ион. [[φρουρή]] ἡ [[πρό]] + [[ὁράω]]<br /><b class="num">1)</b> бдительность: ὄμματος φ. Soph. бдительное око;<br /><b class="num">2)</b> несение охраны, охрана (δόμων Eur.): φρουρᾶς (sc. [[ἕνεκα]]) [[ᾄδειν]] Arph. петь, чтобы не уснуть на посту, перен. не спать ночью, бодрствовать; φρουρὰν ἄζηλον ὀχεῖν Aesch. находиться на незавидном посту, перен. влачить мучительное существование;<br /><b class="num">3)</b> стража, гарнизон Her., Xen., Dem.: ἐν τῇ νήσῳ φρουρὰν ἐγκαταλιπεῖν Thuc. оставить на острове гарнизон; στρατεῖαι καὶ φρουραί Luc. полевая и гарнизонная служба;<br /><b class="num">4)</b> (в Спарте) экспедиционное войско: φρουρὰν φαίνειν ἐπί τινα Xen. объявить набор экспедиционного корпуса против кого-л.;<br /><b class="num">5)</b> тюрьма, темница Plat.
|elrutext='''φρουρά:''' ион. [[φρουρή]] ἡ [[πρό]] + [[ὁράω]]<br /><b class="num">1)</b> бдительность: ὄμματος φ. Soph. бдительное око;<br /><b class="num">2)</b> несение охраны, охрана (δόμων Eur.): φρουρᾶς (sc. [[ἕνεκα]]) [[ᾄδειν]] Arph. петь, чтобы не уснуть на посту, перен. не спать ночью, бодрствовать; φρουρὰν ἄζηλον ὀχεῖν Aesch. находиться на незавидном посту, перен. влачить мучительное существование;<br /><b class="num">3)</b> стража, гарнизон Her., Xen., Dem.: ἐν τῇ νήσῳ φρουρὰν ἐγκαταλιπεῖν Thuc. оставить на острове гарнизон; στρατεῖαι καὶ φρουραί Luc. полевая и гарнизонная служба;<br /><b class="num">4)</b> (в Спарте) экспедиционное войско: φρουρὰν φαίνειν ἐπί τινα Xen. объявить набор экспедиционного корпуса против кого-л.;<br /><b class="num">5)</b> тюрьма, темница Plat.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φρουρά]], ιονιξ -ρή, ἡ, [v. [[φρουρός]]<br /><b class="num">I.</b> a looking out, [[watch]], [[guard]], as a [[duty]], Hdt., Aesch.; φρουρὰν ἄζηλον ὀχήσω shall [[keep]] [[unenviable]] [[watch]], Aesch.; φρουρὰ ὄμματος my [[watchful]] eye, Soph.; φρουρᾶς [[ᾄδειν]] to [[sing]] [[while]] on [[guard]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> a [[prison]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> of persons, a [[watch]], [[guard]], [[garrison]], Hdt., Aesch., etc.; esp. of [[frontier]]-posts, [[which]] were [[guarded]] in [[Attica]] by the περίπολοι, Xen.<br /><b class="num">2.</b> at [[Sparta]], a [[body]] of men [[destined]] for [[service]], φρουρὰν φαίνειν (v. [[φαίνω]] A. 1. 5).
}}
}}