σκληρόν: Difference between revisions

From LSJ

οὔποτε ποιήσεις τὸν καρκίνον ὀρθὰ βαδίζειν → thou shalt never make the crab walk straight

Source
(4)
 
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκληρόν:''' <b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> жесткость, неподатливость (τοῦ χαλινοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ [[μαλθακῶς]] λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.<br /><b class="num">II</b> adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).
|elrutext='''σκληρόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> жесткость, неподатливость (τοῦ χαλινοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ [[μαλθακῶς]] λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.<br /><b class="num">II</b> adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).
}}
}}

Revision as of 13:55, 31 January 2019

Russian (Dvoretsky)

σκληρόν:
I τό
1) жесткость, неподатливость (τοῦ χαλινοῦ Xen.);
2) резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ μαλθακῶς λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.
II adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).