deblatero: Difference between revisions
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-[[blatero]], āvī, āre, [[herplappern]], herplärren (s. Paul. ex [[Fest]]. 72, 3. Non. 96, 9), absol., Lucil. 1063: theorematis nugalibus, Gell. 1, 2, 6. – m. Acc., deblateratis versuum multis milibus, Gell. 9, 15, 10. – m. Dat. pers. u. Acc. m. Infin., jmd. vorplärren, [[vorschwatzen]], Plaut. aul. 268. | |georg=dē-[[blatero]], āvī, āre, [[herplappern]], herplärren (s. Paul. ex [[Fest]]. 72, 3. Non. 96, 9), absol., Lucil. 1063: theorematis nugalibus, Gell. 1, 2, 6. – m. Acc., deblateratis versuum multis milibus, Gell. 9, 15, 10. – m. Dat. pers. u. Acc. m. Infin., jmd. vorplärren, [[vorschwatzen]], Plaut. aul. 268. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=deblatero deblaterare, deblateravi, deblateratus V :: babble, utter in a foolish manner; blab out (L+S) | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
dē-blătĕro: āvi, ātum, 1,
I v. a., to prate of a thing, to babble, blab out (ante and post-class.): versuum multa milia, Gell. 9, 15, 10; id. 1, 2, 6.—With acc. and inf., Plaut. Aul. 2, 3, 1; Lucil. ap. Non. 96, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēblătĕrō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., dire en bavardant, à tort et à travers : Pl. Aul. 268 ; Lucil. d. Non. 96, 10 ; deblateratis multis versuum milibus Gell. 9, 15, 10, après avoir débité plusieurs milliers de vers.
Latin > German (Georges)
dē-blatero, āvī, āre, herplappern, herplärren (s. Paul. ex Fest. 72, 3. Non. 96, 9), absol., Lucil. 1063: theorematis nugalibus, Gell. 1, 2, 6. – m. Acc., deblateratis versuum multis milibus, Gell. 9, 15, 10. – m. Dat. pers. u. Acc. m. Infin., jmd. vorplärren, vorschwatzen, Plaut. aul. 268.
Latin > English
deblatero deblaterare, deblateravi, deblateratus V :: babble, utter in a foolish manner; blab out (L+S)