alitudo: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
mNo edit summary |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=alitūdo, inis, f. ([[alo]]), die [[Nährung]], Ps. [[Fronto]] de diff. 2098 P. (= p. 358 ed. [[Mai]] 1823); vgl. Gloss. ›alitudo, [[τροφή]]‹. | |georg=alitūdo, inis, f. ([[alo]]), die [[Nährung]], Ps. [[Fronto]] de diff. 2098 P. (= p. 358 ed. [[Mai]] 1823); vgl. Gloss. ›alitudo, [[τροφή]]‹. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alitudo alitudinis N F :: nourishment | |||
}} | }} |
Revision as of 20:43, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ălĭtūdo: ĭnis, f. alo, in Gloss. Gr. Lat. as a transl. of τροφή,
I nourishment.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ălĭtūdō, ĭnis, f. (alo), nourriture : Gloss.
Latin > German (Georges)
alitūdo, inis, f. (alo), die Nährung, Ps. Fronto de diff. 2098 P. (= p. 358 ed. Mai 1823); vgl. Gloss. ›alitudo, τροφή‹.
Latin > English
alitudo alitudinis N F :: nourishment