abnuo: Difference between revisions

132 bytes added ,  27 February 2019
1
(3_1)
(1)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=ab-[[nuo]], nuī, nuitūrus, ere (ab u. *[[nuo]]), abwinken, [[durch]] Winke od. Gebärden, [[bes]]. [[mit]] [[Kopf]] od. Augen, [[ein]] [[Zeichen]] [[geben]], daß [[man]] [[etwas]] [[nicht]] [[tun]] könne od. wolle (griech. [[ἀπονεύω]], Ggstz. [[annuo]], s. [[Nigid]]. b. Gell. 10, 4. § 4), manu abnuit [[quicquam]] [[opis]] in se [[esse]], gab [[mit]] der [[Hand]] [[ein]] [[Zeichen]], daß er [[nicht]] [[retten]] könne, Liv. 36, 34, 6. – Dah. a) übh. [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[weisen]], [[zurückweisen]], [[von]] etw. [[nichts]] [[hören]] [[wollen]], etw. [[ablehnen]], [[nicht]] gutheißen, [[verweigern]], ([[sich]] [[weigern]]), [[versagen]], [[verschmähen]], [[verneinen]], [[verleugnen]], ableugnen (Ggstz. [[annuo]], [[concedo]], [[probo]], [[accipio]], [[affirmo]], [[fateor]], [[polliceor]]), absol., [[non]] [[recuso]], [[non]] [[abnuo]], Cic.: abnuente Tigrane, [[gegen]] den Willen [[des]] T., Sall.: m. de u. Abl., [[neque]] [[illi]] [[senatus]] de [[ullo]] negotio abnuere, Sall.: m. Acc., intellegas, [[quid]] [[quisque]] concedat, [[quid]] abnuat, Cic.: pacem (Ggstz. accipere pacem), Liv.: regi pacem (Ggstz. polliceri), Sall.: [[imperium]] auspiciumque, den [[Gehorsam]] [[verweigern]], Liv.: [[omen]], Verg.: linguam Romanam, Tac.: saevitiam caeli, [[nicht]] [[ertragen]] [[wollen]], Tac.: m. Infinit. od. Acc. u. Infinit. (gew. [[non]] od. [[haud]] [[abnuo]] u. dgl.), [[nec]] abnuebant melioribus parēre, Liv.: [[nemo]] [[tam]] [[audax]] [[unquam]] fuit, [[quin]] abnueret a se [[commissum]] [[esse]] [[facinus]], Cic. de legg. 1, 40: Scipione abnuente [[privatim]] [[sibi]] ullum cum Poeno [[odium]], Liv.: [[nec]] abnuitur [[ita]] fuisse, Liv.: [[non]] abn. m. folg. [[quin]] u. Konjunktiv, Tac. ann. 13, 14. – [[von]] Lebl., [[nicht]] [[zusagen]], [[hinderlich]] [[sein]], [[ungünstig]] [[sein]], [[spes]] abnuit, Tibull.: [[nihil]] abnueret [[duritia]], Plin.: [[quando]] [[locus]] abnueret, Tac. – b) v. Soldaten, [[sich]] [[weigern]] [[weiter]] zu [[kämpfen]], den [[Gehorsam]] [[verweigern]] (s. Deder. Dict. 3, 13), Sall., Liv. u.a. – c) m. Dat. = [[einer]] [[Sache]] [[entsagen]], [[abhold]] [[sein]] (s. Hildebr. Apul. [[met]]. 6, 6. p. 411), Thebanis conatibus, Apul.: terrenis remediis, Apul. – / arch. abnuont = abnuunt, Plaut. capt. 481 u. truc. prol. 6. – [[Part]]. [[Fut]]. [[Akt]]. abnuitūrus [[bei]] Sall. hist. fr. 1, 32 (37).
|georg=ab-[[nuo]], nuī, nuitūrus, ere (ab u. *[[nuo]]), abwinken, [[durch]] Winke od. Gebärden, [[bes]]. [[mit]] [[Kopf]] od. Augen, [[ein]] [[Zeichen]] [[geben]], daß [[man]] [[etwas]] [[nicht]] [[tun]] könne od. wolle (griech. [[ἀπονεύω]], Ggstz. [[annuo]], s. [[Nigid]]. b. Gell. 10, 4. § 4), manu abnuit [[quicquam]] [[opis]] in se [[esse]], gab [[mit]] der [[Hand]] [[ein]] [[Zeichen]], daß er [[nicht]] [[retten]] könne, Liv. 36, 34, 6. – Dah. a) übh. [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[weisen]], [[zurückweisen]], [[von]] etw. [[nichts]] [[hören]] [[wollen]], etw. [[ablehnen]], [[nicht]] gutheißen, [[verweigern]], ([[sich]] [[weigern]]), [[versagen]], [[verschmähen]], [[verneinen]], [[verleugnen]], ableugnen (Ggstz. [[annuo]], [[concedo]], [[probo]], [[accipio]], [[affirmo]], [[fateor]], [[polliceor]]), absol., [[non]] [[recuso]], [[non]] [[abnuo]], Cic.: abnuente Tigrane, [[gegen]] den Willen [[des]] T., Sall.: m. de u. Abl., [[neque]] [[illi]] [[senatus]] de [[ullo]] negotio abnuere, Sall.: m. Acc., intellegas, [[quid]] [[quisque]] concedat, [[quid]] abnuat, Cic.: pacem (Ggstz. accipere pacem), Liv.: regi pacem (Ggstz. polliceri), Sall.: [[imperium]] auspiciumque, den [[Gehorsam]] [[verweigern]], Liv.: [[omen]], Verg.: linguam Romanam, Tac.: saevitiam caeli, [[nicht]] [[ertragen]] [[wollen]], Tac.: m. Infinit. od. Acc. u. Infinit. (gew. [[non]] od. [[haud]] [[abnuo]] u. dgl.), [[nec]] abnuebant melioribus parēre, Liv.: [[nemo]] [[tam]] [[audax]] [[unquam]] fuit, [[quin]] abnueret a se [[commissum]] [[esse]] [[facinus]], Cic. de legg. 1, 40: Scipione abnuente [[privatim]] [[sibi]] ullum cum Poeno [[odium]], Liv.: [[nec]] abnuitur [[ita]] fuisse, Liv.: [[non]] abn. m. folg. [[quin]] u. Konjunktiv, Tac. ann. 13, 14. – [[von]] Lebl., [[nicht]] [[zusagen]], [[hinderlich]] [[sein]], [[ungünstig]] [[sein]], [[spes]] abnuit, Tibull.: [[nihil]] abnueret [[duritia]], Plin.: [[quando]] [[locus]] abnueret, Tac. – b) v. Soldaten, [[sich]] [[weigern]] [[weiter]] zu [[kämpfen]], den [[Gehorsam]] [[verweigern]] (s. Deder. Dict. 3, 13), Sall., Liv. u.a. – c) m. Dat. = [[einer]] [[Sache]] [[entsagen]], [[abhold]] [[sein]] (s. Hildebr. Apul. [[met]]. 6, 6. p. 411), Thebanis conatibus, Apul.: terrenis remediis, Apul. – / arch. abnuont = abnuunt, Plaut. capt. 481 u. truc. prol. 6. – [[Part]]. [[Fut]]. [[Akt]]. abnuitūrus [[bei]] Sall. hist. fr. 1, 32 (37).
}}
{{LaEn
|lnetxt=abnuo abnuere, abnui, abnuitus V :: refuse, decline; deny (guilt); refuse by a sign, shake head; reject; rule out
}}
}}