evidentia: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ēvidentia, ae, f. ([[evidens]]). I) Die Ersichtlichkeit, a) die [[Sichtbarkeit]], [[insignis]] ev. [[sui]], Apul. de dogm. Plat. 1, 5: magnam fecit suae ostensionis evidentiam, ließ [[deutlich]] [[sehen]], Vulg. 2. Mach. 3, 24. – b) die Durchsichtigkeit, [[Klarheit]], fluminis, Iul. Val. 2, 8, p. 84, 16 K.: saxi illius, Iul. Val. 2, 18. p. 100, 27 K. – II) übtr.: a) die Ersichtlichkeit, der [[Augenschein]], ipsa [[evidentia]] [[eius]] opinioni repugnat, Cels. 1. praef. p. 10, 13 D. – b) [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] ενάργεια = die rhet. Evidenz, die Veranschaulichung [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]], sodaß [[man]] [[sie]] [[lebhaft]] [[vor]] Augen zu [[sehen]] glaubt, Cic. Acad. 2, 17 sq. Quint. 4, 2, 63 sq. u. 9, 2, 40. Vgl. Ernesti Lex. techn. lat. rhet. in v.
|georg=ēvidentia, ae, f. ([[evidens]]). I) Die Ersichtlichkeit, a) die [[Sichtbarkeit]], [[insignis]] ev. [[sui]], Apul. de dogm. Plat. 1, 5: magnam fecit suae ostensionis evidentiam, ließ [[deutlich]] [[sehen]], Vulg. 2. Mach. 3, 24. – b) die Durchsichtigkeit, [[Klarheit]], fluminis, Iul. Val. 2, 8, p. 84, 16 K.: saxi illius, Iul. Val. 2, 18. p. 100, 27 K. – II) übtr.: a) die Ersichtlichkeit, der [[Augenschein]], ipsa [[evidentia]] [[eius]] opinioni repugnat, Cels. 1. praef. p. 10, 13 D. – b) [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] ενάργεια = die rhet. Evidenz, die Veranschaulichung [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]], sodaß [[man]] [[sie]] [[lebhaft]] [[vor]] Augen zu [[sehen]] glaubt, Cic. Acad. 2, 17 sq. Quint. 4, 2, 63 sq. u. 9, 2, 40. Vgl. Ernesti Lex. techn. lat. rhet. in v.
}}
{{LaEn
|lnetxt=evidentia evidentiae N F :: evidence; obviousness; vividness; quality of being manifest/evident
}}
}}

Revision as of 21:40, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ēvĭdentĭa: ae, f. evidens,
I clearness, distinctness.—In rhet. lang., clearness, perspicuity; used by Cicero along with perspicuitas, as a transl. of ἐνάργεια. Cic. Ac. 2, 6, 17; cf. Quint. 6, 2, 32; 4, 2, 63; 9, 2, 40.—
II A proof: magna suae ostensionis, of his own manifestation, Vulg. 2 Macc. 3, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvĭdentĭa, æ, f. (evidens), évidence [grec ἐνάργεια : Cic. Ac. 2, 17 || visibilité, possibilité de voir : Apul. Plat. 1, 5 || clarté, transparence : J. Val. 2, 8.

Latin > German (Georges)

ēvidentia, ae, f. (evidens). I) Die Ersichtlichkeit, a) die Sichtbarkeit, insignis ev. sui, Apul. de dogm. Plat. 1, 5: magnam fecit suae ostensionis evidentiam, ließ deutlich sehen, Vulg. 2. Mach. 3, 24. – b) die Durchsichtigkeit, Klarheit, fluminis, Iul. Val. 2, 8, p. 84, 16 K.: saxi illius, Iul. Val. 2, 18. p. 100, 27 K. – II) übtr.: a) die Ersichtlichkeit, der Augenschein, ipsa evidentia eius opinioni repugnat, Cels. 1. praef. p. 10, 13 D. – b) als Übersetzung von ενάργεια = die rhet. Evidenz, die Veranschaulichung einer Person od. Sache, sodaß man sie lebhaft vor Augen zu sehen glaubt, Cic. Acad. 2, 17 sq. Quint. 4, 2, 63 sq. u. 9, 2, 40. Vgl. Ernesti Lex. techn. lat. rhet. in v.

Latin > English

evidentia evidentiae N F :: evidence; obviousness; vividness; quality of being manifest/evident