alium: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
(1) |
(1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἄλλην·]] | |sltx=[[ἄλλην·]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alium ali(i) N N :: garlic, garlic plant | |||
}} | }} |
Revision as of 22:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ālium: i, n., v. allium.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ālĭum,¹⁶ ī, n., ail : Pl. Most. 39, etc.; Cato Agr. 48, 3, etc.
forme allium plus récente, 1er siècle apr. J.-C. ; aleum était considéré comme vulgaire par Pomp. Porphyr. Hor. Epo. 3, 3.
Latin > German (Georges)
ālium (āleum, allium), ī, n. (griech. ἀλλας), Knoblauch (Allium sativum, L.), oft als Speise der Landleute und ärmern Volksklasse (Schiffsruderer u. dgl.) erwähnt, Komik., Lucil., Scriptt. r.r. u.a.: all. Punicum = ἀφροσκόροδον, Lauch, Col. – / Über die verschiedenen Schreibungen s. Georges, Lex. d. lat. Wortf. S. 34.