all

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for all - Opens in new window

adjective

P. and V. πᾶς, ἅπας, V. πρόπας.

whole: P. and V. ὅλος.

all together: P. and V. σύμπας, P. συνάπας (Plato).

after all: P. and V. ἄρα, V. ἆρα.

all but: P. and V. ὅσον οὔπω, P. ὅσον οὐ.

nearly: Ar. and P. ὀλίγου.

they are all but here: P. ὅσον οὔπω πάρεισι (Thuc.)

they took one ship, crew and all: P. μίαν (ναῦν) αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον (Thuc. 2, 90).

the black abyss of Tartarus hides old Cronos, allies add all: V. Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον, αὐτοῖσι συμμάχοισι (Aesch., Prometheus Vinctus 219, cf. Euripides, Cyclops 705).

at all events: P. and V. γε (enclitic), γοῦν.

one's all: P. τὰ ὅλα.

at all, in any way: P. and V. πως (enclitic), Ar. and P. πη (enclitic).

not at all: P. and V. ἀρχὴν οὐ, P. οὐχ ὅλως, Ar. and P. οὐ τὸ παράπαν, V. οὐ τὸ πᾶν.

by no means: P. and V. οὐδαμῶς, μηδαμῶς, P. οὐδ' ὁπωστιοῦν.

all the more: P. and V. τοσῷδε μᾶλλον, τοσούτῳ μᾶλλον.

all the less: P. and V. τοσῷδε ἧσσον.

on all grounds: P. and V. πανταχῆ.

run on all fours: V. τρέχειν χερσίν (Aesch., Eumenides 37).

it is all over with: see over.

all in all: see everything.

it is all one: see one.

German > Latin

(2) all2 = aller, e, es, w. s.