capistro: Difference between revisions
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=capistro, (āvī), ātum, āre ([[capistrum]]), I) [[durch]] eine [[Schlinge]] [[anbinden]], [[befestigen]], vites, Col. 11, 2, 95. – II) insbes., halftern, boves fiscellis, Plin.: iumenta ad [[iugum]], Col.: tigres capistratae, das Tigergespann, Ov. u. Plin. | |georg=capistro, (āvī), ātum, āre ([[capistrum]]), I) [[durch]] eine [[Schlinge]] [[anbinden]], [[befestigen]], vites, Col. 11, 2, 95. – II) insbes., halftern, boves fiscellis, Plin.: iumenta ad [[iugum]], Col.: tigres capistratae, das Tigergespann, Ov. u. Plin. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=capistro capistrare, capistravi, capistratus V TRANS :: provide with a halter, put a halter on a horse; fasten with a headstall; bind | |||
}} | }} |
Revision as of 00:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
căpistro: (āvi), ātum, 1, v. a. id..
I To halter, tie with a halter: jumenta, Col. 6, 19, 2; Plin. 18, 19, 49, § 177; Ov. H. 2, 80; Sid, Carm. 22, 23.—*
II Transf., of the vine, to bind fast, to fasten, Col. 11, 2, 95.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căpistrō,¹⁶ ātum, āre (capistrum), tr., mettre une muselière, un licou : Ov. H. 2, 80 || lier la vigne, attacher des arbres : Col. Rust. 11, 2, 95.
Latin > German (Georges)
capistro, (āvī), ātum, āre (capistrum), I) durch eine Schlinge anbinden, befestigen, vites, Col. 11, 2, 95. – II) insbes., halftern, boves fiscellis, Plin.: iumenta ad iugum, Col.: tigres capistratae, das Tigergespann, Ov. u. Plin.
Latin > English
capistro capistrare, capistravi, capistratus V TRANS :: provide with a halter, put a halter on a horse; fasten with a headstall; bind