compascuus: Difference between revisions
Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden [[geeignet]], -[[gehörig]], [[ager]], Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., [[ius]] compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26. | |georg=com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden [[geeignet]], -[[gehörig]], [[ager]], Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., [[ius]] compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=compascuus compascua, compascuum ADJ :: common pasture (land); right of common pasturage; grazed on/sharing a pasture | |||
}} | }} |
Revision as of 01:10, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
com-pascŭus: a, um, adj.,
I of or pertaining to common pasturage: ager, a common pasture, Cic. Top. 3, 12; Lex Thor.; Inscr. Orell. 3121; cf. Paul. ex Fest. p. 40, 1 Müll.: jus compascui, Dig. 8, 5, 20; cf. Quint. 5, 10, 85.
Latin > French (Gaffiot 2016)
compāscŭus, a, um, qui concerne le pâturage en commun : compascuus ager Cic. Top. 3, pâturage communal || compāscŭum, ī, n., vaine pâture : Dig. 8, 5, 20 || compāscŭa, ōrum, n., et compāscŭa, æ, f., Grom. 116, 26, pâturage communal.
Latin > German (Georges)
com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden geeignet, -gehörig, ager, Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., ius compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26.
Latin > English
compascuus compascua, compascuum ADJ :: common pasture (land); right of common pasturage; grazed on/sharing a pasture