compascuus: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden [[geeignet]], -[[gehörig]], [[ager]], Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., [[ius]] compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26.
|georg=com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden [[geeignet]], -[[gehörig]], [[ager]], Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., [[ius]] compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26.
}}
{{LaEn
|lnetxt=compascuus compascua, compascuum ADJ :: common pasture (land); right of common pasturage; grazed on/sharing a pasture
}}
}}

Revision as of 01:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

com-pascŭus: a, um, adj.,
I of or pertaining to common pasturage: ager, a common pasture, Cic. Top. 3, 12; Lex Thor.; Inscr. Orell. 3121; cf. Paul. ex Fest. p. 40, 1 Müll.: jus compascui, Dig. 8, 5, 20; cf. Quint. 5, 10, 85.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compāscŭus, a, um, qui concerne le pâturage en commun : compascuus ager Cic. Top. 3, pâturage communal || compāscŭum, ī, n., vaine pâture : Dig. 8, 5, 20 || compāscŭa, ōrum, n., et compāscŭa, æ, f., Grom. 116, 26, pâturage communal.

Latin > German (Georges)

com-pāscuus (arch. compāscuos), a, um, zum gemeinschaftlichen Beweiden geeignet, -gehörig, ager, Gemeindetrift, Cic. u.a. – neutr. subst., ius compascui, ICt.: Plur. compāscua ōrum, n., Gemeindetriften, Gromat. vet. – u. compāscua, ae, f., Gemeindetrift, Gromat. vet. 116, 26.

Latin > English

compascuus compascua, compascuum ADJ :: common pasture (land); right of common pasturage; grazed on/sharing a pasture