confidens: Difference between revisions
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[confido]]), selbstvertrauend, [[zuversichtlich]], [[dreist]], gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = [[dreist]], [[keck]], [[verwegen]], [[frech]], [[unverschämt]], v. Pers., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[qui]] me [[alter]] est audacior [[aut]] confidentior, Plaut.: [[quod]] est [[nimio]] confidentius, [[quam]] [[illud]] etc., Gell.: iuvenum confidentissime, Verg.: confidentissimum [[mendacium]], Apul. | |georg=cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[confido]]), selbstvertrauend, [[zuversichtlich]], [[dreist]], gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = [[dreist]], [[keck]], [[verwegen]], [[frech]], [[unverschämt]], v. Pers., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[qui]] me [[alter]] est audacior [[aut]] confidentior, Plaut.: [[quod]] est [[nimio]] confidentius, [[quam]] [[illud]] etc., Gell.: iuvenum confidentissime, Verg.: confidentissimum [[mendacium]], Apul. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=confidens (gen.), confidentis ADJ :: assured/confident; bold/daring/undaunted; overconfident, presumptuous; trusting | |||
}} | }} |
Revision as of 01:21, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
confīdens: entis, v. confido, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfīdēns,¹³ tis,
1 part. de confido
2 pris adjt a) hardi, résolu : decet innocentem servum confidentem esse Pl. Capt. 666, un esclave qui n’a rien à se reprocher doit avoir de l’assurance ; b) audacieux, insolent, outrecuidant : Ter. Phorm. 123, cf. Cic. Tusc. 3, 14 || -tior Pl. Amph. 153 ; -tissimus Virg. G. 4, 445.
Latin > German (Georges)
cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. confido), selbstvertrauend, zuversichtlich, dreist, gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, v. Pers., Komik., Cic. u.a.: qui me alter est audacior aut confidentior, Plaut.: quod est nimio confidentius, quam illud etc., Gell.: iuvenum confidentissime, Verg.: confidentissimum mendacium, Apul.
Latin > English
confidens (gen.), confidentis ADJ :: assured/confident; bold/daring/undaunted; overconfident, presumptuous; trusting