dumosus: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dūmōsus, a, um ([[dumus]]), [[mit]] [[Gestrüpp]] besetzt, [[rupes]] d., Verg.: saxa d., Ov.: dumosa per invia, Sil.: montes d., Col. 4, 33, 5: colles, Col. poët. 10, 150. – Vorkl. Nbf. [[dusmus]], b. Liv. Andr. [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. p. 67, 8 ed. Muell. ›dusmo in [[loco]]‹.
|georg=dūmōsus, a, um ([[dumus]]), [[mit]] [[Gestrüpp]] besetzt, [[rupes]] d., Verg.: saxa d., Ov.: dumosa per invia, Sil.: montes d., Col. 4, 33, 5: colles, Col. poët. 10, 150. – Vorkl. Nbf. [[dusmus]], b. Liv. Andr. [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. p. 67, 8 ed. Muell. ›dusmo in [[loco]]‹.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dumosus dumosa, dumosum ADJ :: overgrown with thorn, briar or the like
}}
}}

Revision as of 02:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dūmōsus: (also dummosus; old form dusmōsus, like Casmena, Casmili, etc., Liv. Andron. ap. Paul. ex Fest. p. 67, 5 Müll.), a, um, adj. dumus,
I full of thornbushes, bushy (rare): rupes, Verg. E. 1, 77; cf. saxa, Ov. M. 10, 535: montes, Col. 4, 33, 5; colles, id. Poët. 10, 150: arva, Verg. G. 2, 180.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūmōsus,¹⁵ a, um, (dumus), couvert de ronces, de broussailles, de buissons : Virg. B. 1, 76 ; G. 2, 180.

Latin > German (Georges)

dūmōsus, a, um (dumus), mit Gestrüpp besetzt, rupes d., Verg.: saxa d., Ov.: dumosa per invia, Sil.: montes d., Col. 4, 33, 5: colles, Col. poët. 10, 150. – Vorkl. Nbf. dusmus, b. Liv. Andr. nach Paul. ex Fest. p. 67, 8 ed. Muell. ›dusmo in loco‹.

Latin > English

dumosus dumosa, dumosum ADJ :: overgrown with thorn, briar or the like