full
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Lit. and met., P. and V. μεστός, πλήρης, πλέως, P. ἔμπλεως, περίπλεως, Ar. and P. ἀνάπλεως, V. ἔκπλεως (Euripides, Cyclops).
full to the brim: Ar. ἐπιχειλής.
full of: use adj. given with gen.
be full of v.: P. and V. γέμειν (gen.), V. πληθύειν (gen. or dat.) (Plato also but rare P.), πλήθειν (gen.). Ar. and V. βρύειν (gen. or dat.).
complete, adj.: P. and V. τέλειος, τέλεος, παντελής, ἐντελής, P. ἐπιτελής.
full pay, subs.: Ar. and P. μισθὸς ἐντελής, ὁ.
in receipt of full pay, adj.: P. ἐντελόμισθος.
he said he would pay the drachma in full: P. ἔφη δώσειν ἐντελῆ τὴν δράχμην (Thuc. 8, 29).
abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος, V. ἐπίρρυτος.
be in full flood, v.: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. μέγας ῥεῖν.
look full at a thing: P. κατάντικρυ θεᾶσθαί τι, as opposed to ἐκ πλαγίου, sideways (Plato).
verb transitive
as a fuller does: P. κνάπτειν, P. and V. ξαίνειν, Ar. κναφεύειν (absol.).