honorate: Difference between revisions

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=honōrāte, Adv. ([[honoratus]]), [[mit]] Ehren, [[auf]] ehrenvolle [[Weise]], Vell. 2, 129, 3. Tac. hist. 4. 63 N. (wo [[Halm]] u. Heräus honoratā custodiā habuerant). – Compar., Iustin. 5, 4, 13. Val. Max. 5, 1, 11. – Superl., Val. Max. 2, 10, 2 u. 5, 1 ext. 4.
|georg=honōrāte, Adv. ([[honoratus]]), [[mit]] Ehren, [[auf]] ehrenvolle [[Weise]], Vell. 2, 129, 3. Tac. hist. 4. 63 N. (wo [[Halm]] u. Heräus honoratā custodiā habuerant). – Compar., Iustin. 5, 4, 13. Val. Max. 5, 1, 11. – Superl., Val. Max. 2, 10, 2 u. 5, 1 ext. 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=honorate honoratius, honoratissime ADV :: honorably, with honor; in honorable fashion; decently (Ecc); noblely
}}
}}

Revision as of 03:25, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

hŏnōrātē: adv., v. honoro,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hŏnōrātē, en témoignant de l’honneur, des égards : Tac. H. 4, 63 || -tius Val. Max. 5, 1, 11 ; -issime Val. Max. 2, 10, 2.

Latin > German (Georges)

honōrāte, Adv. (honoratus), mit Ehren, auf ehrenvolle Weise, Vell. 2, 129, 3. Tac. hist. 4. 63 N. (wo Halm u. Heräus honoratā custodiā habuerant). – Compar., Iustin. 5, 4, 13. Val. Max. 5, 1, 11. – Superl., Val. Max. 2, 10, 2 u. 5, 1 ext. 4.

Latin > English

honorate honoratius, honoratissime ADV :: honorably, with honor; in honorable fashion; decently (Ecc); noblely