Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

jucunditas: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(Gf-D_5)
(2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jūcundĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[jucundus]]), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 &#124;&#124; enjouement : Cic. de Or. 1, 27 &#124;&#124; pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.||enjouement : Cic. de Or. 1, 27||pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.
|gf=<b>jūcundĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[jucundus]]), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 &#124;&#124; enjouement : Cic. de Or. 1, 27 &#124;&#124; pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.||enjouement : Cic. de Or. 1, 27||pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.
}}
{{LaEn
|lnetxt=jucunditas jucunditatis N F :: charm, agreeableness, pleasing quality; pleasentness/aimiability; favors (pl.)
}}
}}

Revision as of 04:10, 28 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūcundĭtās,¹¹ ātis, f. (jucundus), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 || enjouement : Cic. de Or. 1, 27 || pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.

Latin > English

jucunditas jucunditatis N F :: charm, agreeableness, pleasing quality; pleasentness/aimiability; favors (pl.)