panthera: Difference between revisions
Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentia → Zwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) panthēra<sup>1</sup>, ae, f. ([[πανθήρα]]), der ganze [[Fang]], Ulp. dig. 19, 1, 11. § 18.<br />'''(2)''' panthēra<sup>2</sup>, s. 2. panthēr. | |georg=(1) panthēra<sup>1</sup>, ae, f. ([[πανθήρα]]), der ganze [[Fang]], Ulp. dig. 19, 1, 11. § 18.<br />'''(2)''' panthēra<sup>2</sup>, s. 2. panthēr. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=panthera pantherae N F :: leopard; the whole of a single catch made by a fowler | |||
}} | }} |
Revision as of 05:05, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
panthēra: ae, f., = πάνθηρ, like statera for στατήρ (
I masc. collat. form pan-ther, Auct. Carm. Phil. 50), a panther: pictarumque jacent fera corpora pantherarum, Ov. M. 3, 669; cf. Plin. 8, 17, 23, § 62: panthera imprudens olim in foveam decidit, Phaedr. 3, 2, 2.—The Romans were fond of introducing it in their combats of wild beasts, Cic. Fam. 2, 11, 2; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 5; 8, 9, 3.
panthēra: ae, f., = πανθήρα,
I an entire capture, all that is caught at once: emere pantheram ab aucupe, Dig. 19, 1, 11, § 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) panthēra,¹⁴ æ, f. (πάνθηρ), panthère animal : Cic. Fam. 2, 11, 2 ; Ov. M. 3, 669 ; Plin. 8, 62.
(2) panthēra, æ, f. (πανθήρα), tout le gibier pris : Ulp. Dig. 19, 1, 11, 18.
Latin > German (Georges)
(1) panthēra1, ae, f. (πανθήρα), der ganze Fang, Ulp. dig. 19, 1, 11. § 18.
(2) panthēra2, s. 2. panthēr.
Latin > English
panthera pantherae N F :: leopard; the whole of a single catch made by a fowler