perappositus: Difference between revisions
From LSJ
αἱ μέν ἀποφάσεις ἐπί τῶν θείων ἀληθεῖς, αἱ δέ καταφάσεις ἀνάρμοστοι τῇ κρυφιότητι τῶν ἀποῤῥήτων → as concerns the things of the gods, negative pronouncements are true, but positive ones are inadequate to their hidden character
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274. | |georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable | |||
}} | }} |
Revision as of 05:15, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
pĕr-appŏsĭtus: (pĕradpŏs-), a, um, adj.,
I very suitable or apposite: alicui, Cic. de Or. 2, 67, 274.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕrappŏsĭtus, a, um, tout à fait approprié à (alicui): Cic. de Or. 2, 274.
Latin > German (Georges)
per-appositus, a, um, sehr passend, sehr Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274.
Latin > English
perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable