permoleste: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.
|georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=permoleste ADV :: with much difficulty
}}
}}

Revision as of 05:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

permŏlestē: adv., v. permolestus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

permŏlestē,¹⁴ avec le plus grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.

Latin > German (Georges)

permolestē, Adv. (permolestus), mit großem Verdrusse, permoleste tuli, ich war sehr unwillig, es war mir äußerst unangenehm, es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, permoleste tulisse, Cic. Verr. 4, 131: mit folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, permoleste tuli quemquam prius audisse quam me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.

Latin > English

permoleste ADV :: with much difficulty