permoleste: Difference between revisions
From LSJ
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1. | |georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=permoleste ADV :: with much difficulty | |||
}} | }} |
Revision as of 05:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
permŏlestē: adv., v. permolestus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
permŏlestē,¹⁴ avec le plus grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.
Latin > German (Georges)
permolestē, Adv. (permolestus), mit großem Verdrusse, permoleste tuli, ich war sehr unwillig, es war mir äußerst unangenehm, es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, permoleste tulisse, Cic. Verr. 4, 131: mit folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, permoleste tuli quemquam prius audisse quam me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.
Latin > English
permoleste ADV :: with much difficulty