proluvies: Difference between revisions
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prōluviēs, ēī, f. ([[proluo]]), I) die Wegspülung = wegspülende [[Überschwemmung]], Lucr. 5, 947. *Cic. ad Q. fr. 3, 7, 1 ([[nach]] [[Konjektur]]). – II) der (hervorgeschwemmte) [[Unrat]] [[des]] Leibes, alvi, Lucr. u. Colum.: ventris, Verg.: ventris citata pr., Colum. | |georg=prōluviēs, ēī, f. ([[proluo]]), I) die Wegspülung = wegspülende [[Überschwemmung]], Lucr. 5, 947. *Cic. ad Q. fr. 3, 7, 1 ([[nach]] [[Konjektur]]). – II) der (hervorgeschwemmte) [[Unrat]] [[des]] Leibes, alvi, Lucr. u. Colum.: ventris, Verg.: ventris citata pr., Colum. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=proluvies proluviei N F :: overflow, flood; bodily discharge | |||
}} | }} |
Revision as of 05:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
prōlŭvĭes: ēi, f. proluo,
I an overflow, inundation (class.): Romae et maxime Appia ad Martis mira proluvies, Cic. Q. Fr. 3, 7, 1 (Bait.); Lucr. 5, 950: alvi, i. e. filth cast forth, excrements, id. 6, 1200; Col. 6, 7, 1; 12, 38, 1: foedissima ventris, Verg. A. 3, 217.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōlŭvĭēs,¹⁴ ēī, f. (proluo), inondation, débordement : Cic. *Q. 3, 7, 1 ; alvi Lucr. 6, 1200, flux ou cours de ventre, déjections ; fœdissima proluvies ventris Virg. En. 3, 217, un flux immonde s’échappe de leur corps.
Latin > German (Georges)
prōluviēs, ēī, f. (proluo), I) die Wegspülung = wegspülende Überschwemmung, Lucr. 5, 947. *Cic. ad Q. fr. 3, 7, 1 (nach Konjektur). – II) der (hervorgeschwemmte) Unrat des Leibes, alvi, Lucr. u. Colum.: ventris, Verg.: ventris citata pr., Colum.
Latin > English
proluvies proluviei N F :: overflow, flood; bodily discharge